But you obviously didn't want my company. |
Но, очевидно, вам не нужна была моя компания. |
It's obviously stage two of red-eye. |
Очевидно, это вторая стадия "Красного глаза". |
And you obviously want something now. |
И, очевидно, ты хочешь чего-то сейчас. |
He obviously had problems of his own. |
У него, очевидно, и своих проблем было предостаточно. |
Official paperwork Lori obviously snuck out of the Fronton. |
Официальные документы, которые, очевидно, Лори тайком вынесла из фронтона. |
Look, Hyde obviously doesn't understand mature I do. |
Хайд, очевидно, не разбирается в зрелых отношениях, а я разбираюсь. |
And very obviously, he has gone insane. |
И, что весьма очевидно, он сошел с ума. |
Pendry obviously destroyed that ages ago. |
Очевидно, что Пэндри уже давно уничтожили его. |
It was obviously something she'd really thought about. |
Очевидно, это было то, о чём она думала сама. |
You obviously care very deeply about her. |
Ты, очевидно, очень сильно о ней заботишься. |
It's obviously confusing some people. |
Очевидно, это название вводит некоторых людей в заблуждение. |
Well, Tom Sheckman obviously thinks I can. |
Ну, Том Шекман очевидно думает, что я могу. |
And obviously, she resents me for it. |
И, очевидно, она обижается на меня за это. |
She obviously blames herself for something. |
Очевидно, что она винит себя за что-то. |
Okay, obviously you don't remember me. |
Ну да ладно... очевидно, вы не помните меня. |
Olivia obviously knows something we don't. |
Очевидно, Оливия знает что-то, а мы нет. |
She obviously didn't think you told her enough. |
Очевидно, она не думаю, что ты сказал ей, что достаточно. |
Which pushes your buttons, obviously. |
И это, очевидно, не находит у вас должный отклик. |
So she was obviously lying about not knowing Nelson Maddox. |
Итак, она, очевидно, солгала, что не знает Нельсона Мэддокса. |
So obviously I believe that things happen by your own design. |
Так что, очевидно, я считаю, что все события происходят по твоему замыслу. |
Malini was obviously somebody that you were deeply connected to. |
Очевидно, что Малини была человеком, с которым вы были глубоко связаны. |
I'm obviously about to say. |
Очевидно, что я сейчас это и скажу. |
Hannibal obviously has good papers and money. |
У Ганнибала, очевидно, хорошие документы и деньги. |
Well, obviously, you're respectful and highly qualified. |
Что ж, очевидно, что вы обладаете авторитетом и имеете высокую квалификацию. |
The government database obviously erased their DNA. |
Очевидно, что в правительственной базе стерты данные о ДНК. |