Now, a death like this is obviously extremely traumatic. |
Итак, подобная смерть очевидно крайне травматична. |
I mean, you obviously need to talk. |
Очевидно же, что тебе нужно поговорить. |
She's obviously been running from these people for a while. |
Очевидно, она некоторое время скрывалась от этих людей. |
I felt guilty that I left you here, but obviously... |
Мне стало стыдно, что бросила тебя здесь, но очевидно... |
Well obviously I'm improvising at this point. |
Ну очевидно, что я импровизировал. |
You only see through the lens of your son, obviously. |
Очевидно, вы на всё смотрите только через призму своего сына. |
~ OK, yes, obviously. |
~ Конечно. Да, очевидно. |
He's obviously tracking you somehow, we need to split up. |
Очевидно, он как-то следит за вами, нам нужно разделиться. |
Salmon. Salmon, that's obviously... |
Оранжево-розовое, разве это не очевидно... |
You obviously didn't read to the end of the chapter. |
Очевидно, вы не дочитали главу до конца. |
Okay, well, obviously, Chaver's body wasn't in that car. |
Хорошо, по-моему, очевидно, что тела Шавьер в машине не было. |
Our unsub obviously feels her life mirrors that of Cinderella, so start there. |
Наш субъект очевидно считает, что её жизнь является отражением жизни Золушки, так что начни оттуда. |
It was obviously a missile strike. |
Очевидно, это мог быть ракетный удар. |
You obviously can't be trusted with our limited supply. |
Очевидно, тебе нельзя доверять, с нашим-то ограниченным запасом. |
You obviously don't have any children. |
Очевидно, что у вас нет детей. |
The point is, obviously, you do not throw rocks at a hornet's nest. |
Смысл в том, очевидно, не надо бросать камни в осиные гнёзда. |
You obviously know who I am and where I'm from. |
Очевидно ты знаешь, кто я и откуда. |
Now, obviously, we're going to have an anniversary party. |
Теперь, очевидно, мы собираемся устроить вечеринку по случаю годовщины. |
Well, obviously Dixon couldn't handle him. |
Очевидно, что Диксон не мог справиться с ним. |
She's obviously making the whole thing up. |
Очевидно, что это все ее выдумки. |
He obviously doesn't understand that these first few months of Harvard cast the die that dictate his future. |
Очевидно, он не понимает, что эти первые несколько месяцев в Гарварде полностью определяют его будущее. |
Anyway, obviously we're talking about a mole. |
В любом случае, очевидно, что мы говорим о моль. |
Well, Rayna's people obviously knew Ford was in Paris. |
ЭЛЕЙН: Ну, люди Райной очевидно, знал, Форд был в Париже. |
She's obviously got a pistol under that poncho. |
Очевидно же, что у нее пушка под пончо. |
I obviously don't need help. |
Очевидно же, что ни в чем. |