Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
[sighs] I mean, he obviously thinks he has a plan, so whatever. То есть, очевидно, что он считает, что у него есть план, так что не важно.
He knows he shot me, but he was trying to get my shirt off to see the scar, so obviously, he does not have concrete evidence. Он знает, что ранил меня, но пытался сорвать с меня рубашку, посмотреть на шрам, очевидно, у него нет конкретных доказательств.
I don't know what you guys were thinking, but I'm obviously not producer material. Я не знаю, что вы ребята задумали, но очевидно, что я не продюсер.
obviously our breakup has left you with some residual feelings. Очевидно, после нашего разрыва у тебя остались какие-то чувства.
And no one would enjoy seeing you triumph here more than I, obviously. И никто не будет рад твоему триумфу больше, чем я, это же очевидно
Okay, Well, you guys will all obviously be in my wedding. Ладно, ребят, вы все очевидно будете на моей свадьбе?
Well, obviously, let's assume we're talking about now, Ну, очевидно, давайте предположим, что мы говорим о нынешнем времени,
But, obviously, trade with China was fantastically important then, as it is fantastically important now. Но, очевидно, торговля с Китаем была невероятно важна тогда, и невероятно важна сейчас.
Because it's obviously only in Britain that there's... there wouldn't be as much snow around the Mediterranean, Потому что, очевидно, только в Великобритании... Столько снега не выпадает в Средиземноморском регионе,
It was only later I found out that Vadim was trying to censor his friends and keep a lid on what many obviously felt about me being there. Только потом я обнаружил, что Вадим пытался успокоить своих друзей и просил помалкивать о том, что многие, очевидно, думали о моем присутствии там.
You obviously wanted me to know this Or you wouldn't have left your keys, Ты очевидно хотел, чтобы я узнала обо всем, иначе бы ты не оставил ключи в кармане.
So I said, "This is very obviously a Piero della Francesca." Ну и я сказал: "Это же очевидно не Пьеро деля Франческа"
You told him there wasn't one, but obviously he didn't believe you. Вы сказали ему, что его нет, но очевидно, он вам не поверил.
He thought if you knew anything, then obviously you'd keep it a secret, or at least show us who you'd shared it with. Он думал, что если ты что-то знаешь, то, очевидно, будешь молчать, или, по крайней мере, мы будем знать, кто ещё в курсе.
The offspring start off three times bigger and then, obviously, become the size of the parent, so the... the offspring do shrink, eventually. Отпрыски начинают, будучи в три раза больше, а потом, очевидно, становятся размером с родителей. так что... отпрыски усыхают, в конце концов.
Now, talk us through this exhibition, because you've obviously put your heart into it. Расскажите нам об этой выставке, ведь вы очевидно вложили в неё своё сердце?
I assume you're trying to prove my crazy two-illness theory wrong, so, obviously, you're going to be in the lab. Я предположил, что вы попытаетесь доказать, что моя сумасшедшая теория о двух болезнях неверна, поэтому, очевидно, вы будете в лаборатории.
He said it wouldn't be fair to his wife for us to see each other anymore because I'm obviously the kind of girl that takes these things too seriously. Сказал, что было бы не честно по отношению к его жене, и что нам лучше не встречаться больше,... потому что, я очевидно из тех девушек, кто всё воспринимает слишком серьёзно.
Okay, all right, but just so I understand, he did owe you money, right, and you obviously wanted it. Ладно, но как я понимаю, он все таки был должен вам деньги, и очевидно вы хотели получить долг.
That's not to say you're unattractive, because, obviously, you've got a beautiful body for someone of your age. Это не значит, что вы непривлекательны, потому что, очевидно, у тебя красивое тело для кого-то вашего возраста.
But as your friend, I'd say someone ODs in your club, you have limited liability unless you provided the drugs, which obviously you didn't. Но как твой друг скажу: Если у кого-то в твоём клубе случилась передозировка, ты несёшь ограниченную ответственность, если не ты продал ей наркотики, что очевидно не так.
Pearl usually gives the tour, but, obviously, she's not going anywhere. Обычно Пёрл показывает дом, но, очевидно, она не встанет
The customers of these rating agencies, like countries or companies, they are paying for their own ratings, and obviously this is creating a conflict of interest. Клиенты рейтинговых агентств, страны или компании, платят за свои собственные рейтинги, и это, очевидно, создаёт конфликт интересов.
You planted it, obviously, because I didn't steal this car! Его подбросили - это же очевидно, потому что я не трогал эту тачку!
I'm obv - I'm obviously not planning to. Я, очевидно, и не планирую.