You were recommended by the Secret Service, so you obviously have a connection to the White House. |
Тебя порекомендовала Секретная Служба, так что, очевидно, ты имеешь отношение к Белому дому. |
This is obviously not one of them. |
И это очевидно не одна из них. |
The first, obviously, is the world's free time and talents. |
Очевидно, что первая - это наличие свободного времени и таланта. |
He isn't worth bringing back, obviously. |
Очевидно, с ним не стоит связываться. |
What constitutes a viral species is still unresolved, although they're obviously of enormous importance to us. |
Как определить вид вирусов все ещё непонятно, хотя они, очевидно, имеют огромное значение для нас. |
Well, obviously, we'll need a few months to comply with those requests. |
Очевидно, чтобы удовлетворить все эти запросы нам понадобится несколько месяцев. |
She's obviously attracted to men of danger. |
И как мы этого добьемся? - Ну, очевидно, ее привлекают |
And they obviously make a lot of money off of them. |
Очевидно, что они делают кучу денег на этом. |
And nuclear obviously provides a lot of power - 24 hours a day, seven days a week. |
И атомная энергетика, очевидно, даёт много энергии круглосуточно, семь дней в неделю. |
There were two of you, obviously. |
Вас было двое, это очевидно. |
I think we have thieves and it's obviously an inside job. |
Думаю, у нас есть воры, и очевидно, кражи совершают наши сотрудники. |
The cross obviously doesn't affect me or our friend the pugilist. |
Крест очевидно не воздействует на меня или на нашего друга, противоборца. |
Somebody... who'd upset you, obviously. |
От кого-то... кто, очевидно, обидел вас. |
An unfamiliar and obviously poisonous substance. |
Незнакомое и, очевидно, ядовитое вещество. |
Come on, JJ. Something's obviously different about you. |
Ты здорово изменилась - это очевидно, ДжейДжей. |
Aided by some sort of time traveling ally, obviously. |
С помощью кого-то, кто путешествует во времени, очевидно. |
Well, it's obviously a blunt-force trauma - fists, brick, stone. |
Это, очевидно, травма, нанесенная тупым предметом - кулаком, кирпичем, камнем. |
She didn't want that baby obviously. |
Очевидно, она не хотела этого ребенка. |
Megan... obviously wanted me to come. |
Мэган очевидно, хотела, чтобы я пришла. |
I was obviously not well when I left it. |
Я очевидно была не в порядке, когда его отправляла. |
But, obviously, you're here because you need me. |
Очевидно ты здесь потому, что я тебе нужен. |
So obviously, I still find you very attractive, baby. |
Так что, очевидно, я по-прежнему нахожу тебя привлекательным, малыш. |
Well, you're married, obviously. |
Ну ты, очевидно, женат. |
You're obviously frustrated with the situation with Louisa and looking to take it out on someone. |
Ты, очевидно, расстроен из-за отношений с Луизой и ищешь, на ком выместить зло. |
Well, obviously Ericsson had trackers at the event. |
Что ж, очевидно, у Эрикссона были на митинги свои ищейки. |