Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
You're obviously not their favorite pet Очевидно, ты не их любимый питомец.
You obviously didn't know my boy. Очевидно, вы не знали моего мальчика.
The good news, obviously, is he's alive. Хорошая новость, очевидно, что он жив.
Yes, but obviously, he can't figure it out. Да, но очевидно, что он ее не расшифровал.
She obviously didn't send it to her lover. Очевидно, любовнику она его так и не отослала.
(GUNSHOT) The gunman obviously wanted to make sure he was dead. Стрелок, очевидно, хотел быть уверен, что он мертв.
And obviously, I don't think you're my Uncle Dale. И я, очевидно, не считаю, что ты - мой дядюшка Дейл.
These ongoing changes call for a global strategy which obviously requires the restructuring of the United Nations system. Эти продолжающиеся изменения требуют глобальной стратегии, которая совершенно очевидно требует перестройки системы Организации Объединенных Наций.
So obviously we would want him on our team! Поэтому очевидно, что мы бы хотели, чтобы он был в нашей команде!
You know, she obviously has zero interest in keeping this family together. Очевидно, её совершенно не привлекает наша семья.
Kit's gone, but he obviously still has some of his gear. Он избавился от установки, но, очевидно, приберег какую-то часть оборудования.
Gail was disappointed with the program, obviously, but... well, she was nervous, too. Гейл очевидно была недовольна программой, но еще она боялась.
Okay, obviously, these activists stumbled on something some of the Chinese wanted to keep hidden. Очевидно, активисты наткнулись на что-то, что китайцы хотели спрятать.
Still, obviously, perp was looking for something. Но, очевидно, что-то искали.
And obviously, you need to paint them on the outside. И, очевидно, вы должны закрасить их снаружи.
Okay, obviously there's been some sort of misunderstanding here, so... Хорошо, очевидно, что здесь произошло некоторое недоразумение, так что...
This whole "Squirrels To The Nuts" thing is obviously your own special little bit. Вся эта штука с "белки орешкам", очевидно, твоя особая фишка.
Look, I think we should just sit down and talk, because there's obviously something... Слушаю, думаю, нам надо сесть и поговорить, потому что, очевидно, что-то...
And obviously thank you, too. И, очевидно, тебе тоже спасибо.
Well, no bail, obviously. Очевидно, никакого залога не будет.
Well obviously, your plan entails some sort of time limit. Очевидно, что ваш план ограничен по времени.
I said crazy things, I obviously offended you I insulted your intelligence. Говорил странные вещи, очевидно обидные для вас ставил под сомнение ваш интеллект.
Well, you obviously don't know Jack about how divorce works. Ну, очевидно, вы совсем не понимаете, как происходит развод.
The prospect delights you, obviously. Перспектива вас, очевидно, радует.
Yes, those were obviously pretty much banned. Да, эти очевидно были запрещены в первую очередь.