Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
So, obviously, I can't be against that. Поэтому, очевидно, я не могу быть против них.
And you obviously don't know very much about women. А вы, очевидно, ужасно разбираетесь в женщинах.
Well, you're obviously a lot more in touch with reality than Teddy. Ну, ты очевидно гораздо больше в контакте с реальностью, чем сам Тедди.
She's long dead now, obviously. Она давно мертва теперь, очевидно.
But obviously this is just the beginning, we need to perfect this. Но очевидно, что это только начало, и нам нужно довести процесс до совершенства.
You obviously already know who I am. Очевидно, вы уже знаете кто я.
No, obviously nothing is normal, but we still have to eat breakfast. Нет, очевидно, что ничего не нормально, но мы все равно должны завтракать.
And this just obviously isn't working. А здесь, очевидно, ничего не получается.
FRYE: I tried... but obviously, I can't. Я пытался... но, очевидно, не могу.
The man obviously doesn't know me very well. Очевидно, он плохо меня знает.
They obviously colluded to steal that money, and it's why Sid tried to stop me with his sword-throwing trick. Они, очевидно, сговорились украсть те деньги, и поэтому Сид пытался остановить меня своим шпагометанием.
Well, she was obviously a big part of the show. Что ж, очевидно, она играла в шоу большую роль.
This is obviously one of Henry's antics. Очевидно, это одна из выходок Генри.
The KGB is obviously getting better and better at cover identities. Очевидно, что КГБ прорабатывает личности прикрытия всё лучше и лучше.
He's a plastic surgeon, so appearances are obviously very important to him. Он пластический хирург, поэтому внешний вид очевидно очень важно для него.
The shooter obviously had his own reasons У того, кто стрелял очевидно были свои причины
It is serious, and my symptoms are obviously getting impossible to hide. Это серьезно, и мои симптомы, очевидно, уже невозможно скрыть.
So obviously, I don't think he's in any shape to be making decisions on amputation. Поэтому очевидно, что он не в состоянии принимать решения об ампутации.
He knew the Sandersons and he would obviously know that house. Он знал Сандерсонов, и он очевидно знает дом.
And obviously, you were worried that Iris would go down the wrong path if Francine raised her. Очевидно, ты считал, что Айрис пойдёт по наклонной, если её будет воспитывать Франсин.
So the beheading obviously went down here. Обезглавливание, очевидно, произошло здесь.
They obviously haven't got a clue what's going on. Очевидно, что он не представляют, что происходит.
Your Honor, this is obviously an unexpected development. Ваша честь, очевидно, что это неожиданный поворот.
Jericho obviously planned on stealing the robot. Очевидно же, что Джерико спланировал похищение робота.
"Sir"? I'm obviously a beautiful woman, dude. Очевидно же, что я прекрасная женщина, чувак.