| So, obviously, I can't be against that. | Поэтому, очевидно, я не могу быть против них. |
| And you obviously don't know very much about women. | А вы, очевидно, ужасно разбираетесь в женщинах. |
| Well, you're obviously a lot more in touch with reality than Teddy. | Ну, ты очевидно гораздо больше в контакте с реальностью, чем сам Тедди. |
| She's long dead now, obviously. | Она давно мертва теперь, очевидно. |
| But obviously this is just the beginning, we need to perfect this. | Но очевидно, что это только начало, и нам нужно довести процесс до совершенства. |
| You obviously already know who I am. | Очевидно, вы уже знаете кто я. |
| No, obviously nothing is normal, but we still have to eat breakfast. | Нет, очевидно, что ничего не нормально, но мы все равно должны завтракать. |
| And this just obviously isn't working. | А здесь, очевидно, ничего не получается. |
| FRYE: I tried... but obviously, I can't. | Я пытался... но, очевидно, не могу. |
| The man obviously doesn't know me very well. | Очевидно, он плохо меня знает. |
| They obviously colluded to steal that money, and it's why Sid tried to stop me with his sword-throwing trick. | Они, очевидно, сговорились украсть те деньги, и поэтому Сид пытался остановить меня своим шпагометанием. |
| Well, she was obviously a big part of the show. | Что ж, очевидно, она играла в шоу большую роль. |
| This is obviously one of Henry's antics. | Очевидно, это одна из выходок Генри. |
| The KGB is obviously getting better and better at cover identities. | Очевидно, что КГБ прорабатывает личности прикрытия всё лучше и лучше. |
| He's a plastic surgeon, so appearances are obviously very important to him. | Он пластический хирург, поэтому внешний вид очевидно очень важно для него. |
| The shooter obviously had his own reasons | У того, кто стрелял очевидно были свои причины |
| It is serious, and my symptoms are obviously getting impossible to hide. | Это серьезно, и мои симптомы, очевидно, уже невозможно скрыть. |
| So obviously, I don't think he's in any shape to be making decisions on amputation. | Поэтому очевидно, что он не в состоянии принимать решения об ампутации. |
| He knew the Sandersons and he would obviously know that house. | Он знал Сандерсонов, и он очевидно знает дом. |
| And obviously, you were worried that Iris would go down the wrong path if Francine raised her. | Очевидно, ты считал, что Айрис пойдёт по наклонной, если её будет воспитывать Франсин. |
| So the beheading obviously went down here. | Обезглавливание, очевидно, произошло здесь. |
| They obviously haven't got a clue what's going on. | Очевидно, что он не представляют, что происходит. |
| Your Honor, this is obviously an unexpected development. | Ваша честь, очевидно, что это неожиданный поворот. |
| Jericho obviously planned on stealing the robot. | Очевидно же, что Джерико спланировал похищение робота. |
| "Sir"? I'm obviously a beautiful woman, dude. | Очевидно же, что я прекрасная женщина, чувак. |