Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
I... he obviously has you under his spell. Я... Очевидно, он очаровал вас.
Well, obviously he's not going to like it. Очевидно, что ему это не понравится.
But obviously didn't know I was on to them. Но очевидно не знали, что я был на хвосте у них.
I mean, you've obviously come to jam. Очевидно, что ты хочешь спеть.
You obviously didn't prod hard enough. Очевидно, ты не достаточно сильно его подстрекнула.
It's obviously not a good idea to breathe them in. Очевидно, вдыхать их не стоит.
You're obviously amoral... but certainly clever in your ways. Вы являетесь очевидно аморальными... но конечно умными в ваших действиях.
So obviously, Dr. Elliot's research had some holes in it. Значит, очевидно, исследование доктора Эллиота имело недостатки.
Well, obviously, that part would be different. Очевидно, в этот раз будет по другому.
Still, Timmy, Don has some anxiety about - well, obviously about Raymond. И все же, Тимми, Дон немного беспокоится о... ну, это очевидно, о Рэймонде.
That obviously means he still loves me! Что очевидно означает, что он ещё любит меня.
I know, and he's obviously going through a rough patch with his girlfriend. Я знаю, и, очевидно, он со своей девушкой сейчас проходит через сложный период.
Now, obviously, this was a job for a rugged, outdoorsy sort of chap. Очевидно для такого задания нужен грубый, активный парень.
You know, I thought I hired professionals, but obviously, I was mistaken. Я думал, что нанимаю профессионалов, но очевидно, ошибся.
Pros - obviously, he's a prince. Плюс - очевидно, он принц.
I was as shocked as you are, obviously. Я была шокирована, как и вы, очевидно.
Although the embassies were obviously the targets... Хотя очевидно, что целями были посольства...
So, obviously, I want to see you again. Так что, очевидно, я хочу увидеть тебя снова.
Burger Chef's a big account, but they obviously thought you were ready for it. Бургер Шеф - серьезный клиент. Они, очевидно, считают, что ты готова к этому.
At this levels you're obviously dealing with... the most highly sofisticated financial institutions. Ќа этом уровне вы очевидно имеете дело с наиболее сложными финансовыми институтами.
Carrots... obviously, are helpful, but also... cauliflower is delicious. Морковь, очевидно, полезна, но цветная капуста тоже очень вкусная.
Because you and Allison are obviously having quite a good time together. Очевидно, что вы с Элисон отлично проводите время.
I obviously put certain wheels in motion when I removed the handgun from his apartment. Очевидно, что я раскрутил маховик, когда вынес пистолет из его квартиры.
I mean, not yet, you know, obviously. Я имел в виду: очевидно не сейчас.
You're obviously very experienced, Mrs... Вы, очевидно, очень опытны, миссис...