Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
It's about the fact that you obviously used me. Дело в том, что ты очевидно использовала меня.
So, obviously you came here to do your lap. Итак, очевидно ты пришел сюда чтобы сделать свой круг.
So, obviously, this wasn't a coincidence. Так что очевидно, что это не совпадение.
So, obviously, you're sitting this one out. Как очевидно, ты это дело пропускаешь.
He obviously knew about the affair. Он, очевидно, знал об интрижке.
Well, not all day, obviously. Ну, очевидно, не сегодня.
There's a... Well, Frederick would have loved it, obviously. Очевидно, Фридрих был бы в восторге.
You're obviously not surrounded by geniuses on a daily basis. Вы, очевидно, не окружены в повседневной жизни гениями.
Well, obviously you were boarded. Очевидно, вас взяли на абордаж.
That's nice, but it's obviously super cursed. Она милая, но она очевидно сильно проклята.
But "kane" obviously spelled - Но "Кейн", очевидно, произносится - Я понял.
Which, obviously, I didn't get, because I was in London. Которые я, очевидно, не получила, потому что была в Лондоне.
I should say that, obviously, there are downsides. Я должна сказать, очевидно, о недостатках.
Now, obviously, they're the things you shouldn't do. Очевидно, что такое не стоит вытворять.
We have what we need, but obviously, the government's lawyers will want a chance to respond. У нас есть всё, что нужно, но очевидно, государственные юристы захотят шансы на ответ.
You are obviously quite taken with each other. Вы очевидно очень увлечены друг другом.
The stress of Noah's release is obviously too much for you to handle. Очевидно, стресс от освобождения Ноа слишком силен.
Well, obviously, I'm not thrilled. Очевидно, что я не в восторге.
There's floral crowns, obviously. Там есть цветочные венки, что очевидно.
AL: Phone, wallet still here, so obviously not a robbery. Телефон, бумажник на месте, очевидно это не ограбление.
He's obviously troubled in some way. Очевидно, у него что-то с головой.
The boyfriend, you obviously chased up... Парня ты, очевидно, проверял...
Well, I was thinking whoever did this obviously knows their way around the hospital. Ну, я тут подумал, кто бы это не был, он, очевидно, знает больницу.
This is obviously... a misunderstanding. Очевидно, это все... недопонимание.
A drunk, obviously, but died of violence more likely. Очевидно, был пьян, но и смерть его наступила в результате насилия.