Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Видимо

Примеры в контексте "Obviously - Видимо"

Примеры: Obviously - Видимо
Will Rogers obviously never met Sergeant Voight. Уилл Роджерс, видимо, не знаком с сержантом Войтом.
And Azeem obviously needs to be somewhere else. А Азиму, видимо, нужно быть где-то в другом месте.
You obviously think it is broke. Видимо, Вы считаете, что он мёртв.
And we build these things that not everybody can use obviously. Мы также создаем эти штучки которыми, видимо, не все умеют пользоваться.
She's obviously still in the building. Э-э, да. Видимо, она всё ещё в здании.
Which wasn't serious, obviously. Которые, видимо, были не столь серьезными.
She obviously couldn't live with the guilt. Она, видимо, не смогла жить с этой виной.
Two wheels is obviously the fastest way... На двух колесах видимо самый быстрый способ...
He was obviously a kid when it happened. Видимо это произошло, когда он был ребёнком.
You do whatever you want, obviously. Ты можешь делать, что захочешь, видимо.
I obviously walked in the middle of a family crisis, so... Я видимо попала в эпицентр семейного кризиса, так что...
You've obviously never had your freedom taken away. У вас, видимо, никогда не забирали вашу свободу.
A witness, obviously, because this trial is going to last the rest of my life. Видимо, свидетелем, потому что этот судебный процесс будет длится всю мою жизнь.
You obviously thought you saw something that you didn't see. Тебе, видимо, показалось, что ты что-то увидела, но на самом деле ты ничего не видела.
You obviously need a little more time here. Вам видимо придется здесь немного задержаться.
So obviously he doesn't know why. Видимо, она не знает, почему...
He's obviously crazy about you. Видимо, он от тебя без ума.
But obviously for you that wasn't a thing, so... Но, видимо, для тебя это не являлось причиной, так что...
He obviously hasn't got the message. Он, видимо, так и не понял с первого раза.
Well, we're obviously missing something. Так, видимо, мы что-то упускаем.
I don't know, but obviously Julian must have found it in New Delphi. Не знаю, видимо, Джулиан нашел ее в Нью-Делфи.
But he was obviously into some pretty bad stuff. Видимо, он вляпался в дурную историю.
I thought it was a good idea to come here, But obviously I was wrong. Я думала, хорошая идея приехать сюда, но видимо я ошиблась.
Well, he's obviously one of those monsters who's not always about the place. Видимо, он не из тех монстров, которые вечно путаются под ногами.
Which they obviously don't teach you in emt school. Этому вас, видимо, не учили на курсах первой помощи.