Will Rogers obviously never met Sergeant Voight. |
Уилл Роджерс, видимо, не знаком с сержантом Войтом. |
And Azeem obviously needs to be somewhere else. |
А Азиму, видимо, нужно быть где-то в другом месте. |
You obviously think it is broke. |
Видимо, Вы считаете, что он мёртв. |
And we build these things that not everybody can use obviously. |
Мы также создаем эти штучки которыми, видимо, не все умеют пользоваться. |
She's obviously still in the building. |
Э-э, да. Видимо, она всё ещё в здании. |
Which wasn't serious, obviously. |
Которые, видимо, были не столь серьезными. |
She obviously couldn't live with the guilt. |
Она, видимо, не смогла жить с этой виной. |
Two wheels is obviously the fastest way... |
На двух колесах видимо самый быстрый способ... |
He was obviously a kid when it happened. |
Видимо это произошло, когда он был ребёнком. |
You do whatever you want, obviously. |
Ты можешь делать, что захочешь, видимо. |
I obviously walked in the middle of a family crisis, so... |
Я видимо попала в эпицентр семейного кризиса, так что... |
You've obviously never had your freedom taken away. |
У вас, видимо, никогда не забирали вашу свободу. |
A witness, obviously, because this trial is going to last the rest of my life. |
Видимо, свидетелем, потому что этот судебный процесс будет длится всю мою жизнь. |
You obviously thought you saw something that you didn't see. |
Тебе, видимо, показалось, что ты что-то увидела, но на самом деле ты ничего не видела. |
You obviously need a little more time here. |
Вам видимо придется здесь немного задержаться. |
So obviously he doesn't know why. |
Видимо, она не знает, почему... |
He's obviously crazy about you. |
Видимо, он от тебя без ума. |
But obviously for you that wasn't a thing, so... |
Но, видимо, для тебя это не являлось причиной, так что... |
He obviously hasn't got the message. |
Он, видимо, так и не понял с первого раза. |
Well, we're obviously missing something. |
Так, видимо, мы что-то упускаем. |
I don't know, but obviously Julian must have found it in New Delphi. |
Не знаю, видимо, Джулиан нашел ее в Нью-Делфи. |
But he was obviously into some pretty bad stuff. |
Видимо, он вляпался в дурную историю. |
I thought it was a good idea to come here, But obviously I was wrong. |
Я думала, хорошая идея приехать сюда, но видимо я ошиблась. |
Well, he's obviously one of those monsters who's not always about the place. |
Видимо, он не из тех монстров, которые вечно путаются под ногами. |
Which they obviously don't teach you in emt school. |
Этому вас, видимо, не учили на курсах первой помощи. |