| Okay, Alex is obviously a bottleneck. | Очевидно, что Алекс - балласт. |
| I wanted to tell you myself properly, but obviously John... | Я хотела сама тебе все рассказать, но, очевидно, Джон... |
| Well, obviously, you made a connection, and now you can't be objective. | Это очевидно, что ты к нему прониклась, и теперь не можешь мыслить объективно. |
| Her suitcase, yes, obviously. | Да, её чемодан, очевидно. |
| So obviously he'd feel compelled to get rid of it. | Очевидно, он пришёл к мысли избавиться от чемодана. |
| The man has obviously suffered some kind of mental break. | Очевидно, что этот человек страдает от какого-то психического расстройства. |
| Look, I obviously can't force you to write... | Слушай, я очевидно не могу заставлять тебя писать... |
| The dead man's obviously got a sense of humour. | Мертвец, очевидно, есть чувство юмора. |
| This is obviously the work of a gang of criminals. | Очевидно, это работа банды преступников. |
| I love when people say "like crack" who have obviously never done crack. | Люблю, когда "как наркотик" говорят люди, которые, очевидно, никогда не пробовали наркотиков. |
| Two grown-up, single people who obviously like each other. | Двое взрослых людей, одинокие, и очевидно нравятся друг другу. |
| She obviously expected Katz to do something about it. | Очевидно, она ожидала, что М-р Катс примет меры. |
| Y-you know, I notice that you have cameras, so there's obviously a security system. | Я заметила, что у вас везде камеры, очевидно, есть охранная система. |
| She obviously earned your respect, passed whatever test you... I sabotaged her hearing. | Очевидно она заслужила твое уважение, прошла все твои испытания а я саботировал слушание ее дела. |
| Katie, obviously, she's a handful and... | Кейти, очевидно, не простой ребенок и... |
| And obviously, I hope she'd tell me yes. | И, очевидно, я надеюсь, она скажет да. |
| I obviously can't be trusted. | ЧАРЛИ Очевидно, мне нельзя доверять. |
| It's obviously easy for you. | Очевидно, для тебя это легко. |
| And your kids obviously love you. | Твои дети тебя любят, это очевидно. |
| I wasn't happy he sandbagged me, obviously, but... | Я не был рад тому, что он меня прокатил, это очевидно, но... |
| Someone who obviously didn't find him as sweet as you. | Очевидно, тот, кто не считает его таким же добрым, как вы. |
| Well, obviously, Jeff didn't just come out and say that. | Ну, очевидно, что Джефф не прямо так это сказал. |
| Well, run a mile, obviously. | Ну, убежать на милю, очевидно. |
| Sir. She obviously recognises my considerable talents. | Очевидно, она признает мои многочисленные способности. |
| He is obviously a busy man. | Он, очевидно, занятой человек. |