Okay, Alex is obviously a bottleneck. |
Очевидно, что Алекс - балласт. |
I wanted to tell you myself properly, but obviously John... |
Я хотела сама тебе все рассказать, но, очевидно, Джон... |
Well, obviously, you made a connection, and now you can't be objective. |
Это очевидно, что ты к нему прониклась, и теперь не можешь мыслить объективно. |
Her suitcase, yes, obviously. |
Да, её чемодан, очевидно. |
So obviously he'd feel compelled to get rid of it. |
Очевидно, он пришёл к мысли избавиться от чемодана. |
The man has obviously suffered some kind of mental break. |
Очевидно, что этот человек страдает от какого-то психического расстройства. |
Look, I obviously can't force you to write... |
Слушай, я очевидно не могу заставлять тебя писать... |
The dead man's obviously got a sense of humour. |
Мертвец, очевидно, есть чувство юмора. |
This is obviously the work of a gang of criminals. |
Очевидно, это работа банды преступников. |
I love when people say "like crack" who have obviously never done crack. |
Люблю, когда "как наркотик" говорят люди, которые, очевидно, никогда не пробовали наркотиков. |
Two grown-up, single people who obviously like each other. |
Двое взрослых людей, одинокие, и очевидно нравятся друг другу. |
She obviously expected Katz to do something about it. |
Очевидно, она ожидала, что М-р Катс примет меры. |
Y-you know, I notice that you have cameras, so there's obviously a security system. |
Я заметила, что у вас везде камеры, очевидно, есть охранная система. |
She obviously earned your respect, passed whatever test you... I sabotaged her hearing. |
Очевидно она заслужила твое уважение, прошла все твои испытания а я саботировал слушание ее дела. |
Katie, obviously, she's a handful and... |
Кейти, очевидно, не простой ребенок и... |
And obviously, I hope she'd tell me yes. |
И, очевидно, я надеюсь, она скажет да. |
I obviously can't be trusted. |
ЧАРЛИ Очевидно, мне нельзя доверять. |
It's obviously easy for you. |
Очевидно, для тебя это легко. |
And your kids obviously love you. |
Твои дети тебя любят, это очевидно. |
I wasn't happy he sandbagged me, obviously, but... |
Я не был рад тому, что он меня прокатил, это очевидно, но... |
Someone who obviously didn't find him as sweet as you. |
Очевидно, тот, кто не считает его таким же добрым, как вы. |
Well, obviously, Jeff didn't just come out and say that. |
Ну, очевидно, что Джефф не прямо так это сказал. |
Well, run a mile, obviously. |
Ну, убежать на милю, очевидно. |
Sir. She obviously recognises my considerable talents. |
Очевидно, она признает мои многочисленные способности. |
He is obviously a busy man. |
Он, очевидно, занятой человек. |