You've obviously no trouble growing food. |
Вы не имеете очевидно никаких проблем с выращиванием пищи. |
Such a right of appeal was obviously illusory and ineffective. |
Очевидно, что такое право на подачу апелляции является иллюзорным и неэффективным. |
The motive was obviously to create misunderstanding between the two religions. |
Цель, очевидно, заключалась в том, чтобы вызвать конфликт между двумя религиозными общинами. |
This exercise would obviously require a multi-disciplinary involvement. |
Для этой работы, очевидно, потребуется применение междисциплинарного подхода. |
The two phenomena are obviously connected. |
Очевидно, что эти два явления являются взаимосвязанными. |
Safe housing was obviously of prime importance in enabling inhabitants to resist recurring disasters. |
Очевидно, что обеспечение местных жителей безопасным жильем является задачей первоочередной важности, поскольку позволит им успешно пережить периодически повторяющиеся бедствия. |
Such an approach is obviously neither logical nor reasonable. |
Очевидно, что такой подход не является ни логичным, ни разумным. |
This manner of presentation is obviously valid eternally. |
Изложение такого характера, очевидно, будет иметь силу вечно. |
These relations will obviously be mutually beneficial. |
Очевидно, что эти отношения будут иметь взаимовыгодный характер. |
But obviously that doesn't happen. |
Но очевидно же, что этого не случится. |
This is obviously the product of sick minds. |
Совершенно очевидно, что такие действия могут быть лишь продуктом больного воображения. |
Pakistan's approach to disarmament is obviously determined by our challenging security environment. |
Совершенно очевидно, что подход Пакистана к вопросу о разоружении определяется сложными условиями в области безопасности. |
Illegal, unreported and unregulated fishing is obviously a complicated and multifaceted problem. |
Совершенно очевидно, что незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел является сложной и многоаспектной проблемой. |
This obviously has generated mixed feelings in the area. |
Это событие, совершенно очевидно, пробудило в регионе различного рода чувства. |
Such actions obviously stand a greater chance of success under improved market access conditions. |
Совершенно очевидно, что при улучшении доступа на рынки такие действия будут иметь больше шансов на успех. |
It obviously depends on those delegations who requested a deferral. |
Очевидно, что оно зависит от тех делегаций, которые попросили перенести срок принятия решения. |
This shortfall obviously limits its ability to perform operations. |
Это несоответствие, очевидно, ограничивает ее возможности по ведению операций. |
Such emissions will obviously be made wherever power-intensive industries operate. |
Такие выбросы очевидно, будут иметь место в любых энергоемких отраслях промышленности. |
Gordon Brown obviously wants to succeed Tony Blair as British prime minister. |
То, что Гордон Браун хочет сменить Тони Блэра в должности британского премьер-министра, очевидно. |
This assumption obviously fails in the case of railways. |
В случае железных дорог это предположение, очевидно, не работает. |
This is obviously the rationale behind the Goals. |
В этом, очевидно, и состоит подоплека данных целей. |
They were allegedly obviously officers of intelligence services. |
Как сообщается, они, очевидно, были сотрудниками спецслужб. |
Addressing extreme poverty is obviously a strategic choice, well embedded in NEPAD. |
Очевидно, что решение проблемы крайней нищеты - это стратегический выбор, в полной мере воплощенный в НЕПАД. |
A number of extreme pollution events occurred, obviously caused by accidental discharges. |
Имел место ряд экстремальных случаев загрязнения, которые были, очевидно, связаны с аварийными сбросами. |
Both concepts are obviously closely linked. |
Обе концепции, очевидно, тесно связаны между собой. |