Obviously, they rejected these scoriae of another time. |
Очевидно, они пережили эти трудности прошлого. |
Obviously, there was some human nature in play. |
Очевидно, сыграл роль человеческий фактор. |
Obviously, let's talk about the cars in there. |
Очевидно, давайте поговорим о машинах в фильме. |
Obviously, we need to discuss some realistic options. |
Очевидно, мы должны обсудить реальные возможности. |
Obviously, he is trying to confuse us, Leader. |
Очевидно, он пытается запутать нас, Командир. |
Obviously this man is responsible for the damage. |
Очевидно этот человек ответственен за повреждение. |
Obviously someone you are very lucky to have run into. |
Очевидно, кто-то из вас очень удачно столкнулся. |
Obviously, he was examining the map when he was killed. |
Очевидно, его убили, когда он исследовал карту. |
Obviously you were the anonymous buyer of Austin Cornblatt's atlas. |
Очевидно вы были анонимным покупателем атласа Остина Комблата. |
Obviously, the Committee would be interested to hear the State party's comments on the matter. |
Очевидно, что Комитету будет интересно услышать от государства-участника разъяснения по этому вопросу. |
Obviously, the measurement of ecosystem service outcomes is by no means straightforward. |
Очевидно, измерение итоговых услуг экосистем отнюдь не простая задача. |
Obviously, the issue that she raises is one that has been around for a long time. |
Очевидно, что поднимаемая ею проблема стоит тут уже давно. |
Obviously, the Member States will make the final judgement on the substantive and procedural aspects of those recommendations. |
Очевидно, что государства-члены примут окончательное решение о сути и процедурных аспектах этих рекомендаций. |
Obviously things will get better is just a beta. |
Очевидно вещей станет лучше просто бета-тестирования. |
Obviously excessively for a man alone and I had led with everything. |
Очевидно чрезмерно для человека самостоятельно и меня вел с всем. |
Obviously it was only this narrow circle of people who could have leaked the information. |
Очевидно, только от этого узкого круга лиц могла произойти утечка информации. |
Obviously, they are preparing the next stage of their plan. |
Очевидно, они готовятся к следующему этапу своего плана. |
Obviously that's going to have an effect on his behaviour at times. |
Очевидно, иногда это оказывает влияние на его поведение. |
Obviously I didn't want it to go down like this. |
Очевидно, что я не опущу его. |
Obviously, questions about a court's ability to deliver justice in a timely and cost-effective manner are very relevant. |
Вполне очевидно, что вопросы способности суда своевременно и эффективно отправлять правосудие являются весьма важными. |
Obviously, I passed with a lot of color. |
Очевидно, я красочно прошла проверку. |
Obviously, Givens is a hard guy to kill. |
Очевидно, что Гивенса трудно убить. |
Obviously, you've created a geographic Venn diagram. |
Очевидно, ты сделал географическую диаграмму Вена. |
Obviously another carnal fiasco with the shiksi goddess. |
Очевидно очередой провал с богиней шикси. |
Obviously, I can straighten things up a bit. |
Очевидно, я могу немного прибраться. |