We obviously have something we need to discuss. |
Очевидно, нам есть что обсудить. |
And when it comes to protecting the human race from an extinction-level impact, obviously size matters. |
А когда речь заходит о защите человечества от вымирания от столкновения, очевидно, размер имеет значение. |
Well, obviously somebody's cleaned up the crime scene. These... |
Ну, очевидно, кто-то подчистил место преступления. |
It's not how things were during the war, obviously. |
Теперь всё не так, как было во время войны, очевидно. |
You're the one who's obviously not paying attention because this is war. |
Это ты тот, кто очевидно не был достаточно внимателен, потому что это война. |
You obviously know fine well who I am. |
Очевидно, вы прекрасно знаете, кто я. |
Somebody's obviously in his ear, telling him to milk his selfless act of heroism for all the political capital he can muster. |
Очевидно, кто-то нашёптывает ему, извлечь выгоду из его самоотверженного акта героизма для наращивания политического капитала. |
Well, you - obviously, you know my whole history with slumber parties. |
Ну, ты, очевидно, в курсе моей истории с пижамными вечеринками. |
But he obviously needs pain medication. |
Но ему, очевидно, нужно обезболивающее. |
He's obviously given up his career now. |
Он, очевидно, бросил свою карьеру. |
It's obviously way too early for us to be having that conversation. |
Очевидно, что нам слишком рано это обсуждать. |
Violet, you're obviously as stubborn as ever. |
Вайолет, ты, очевидно, осталась такой же упрямой. |
Well, she's obviously not here. |
Что ж, очевидно её здесь нет. |
Well, you've obviously never operated with the Chief of Surgery before. |
Вы, очевидно, раньше не оперировали с главой хирургии. |
I obviously can't travel at the moment. |
Очевидно, что я никуда не могу ехать. |
You obviously don't have what it takes to sell a book. |
У тебя очевидно нет таланта к продаже книг. |
He was obviously killed out of revenge for Muriel's death. |
Очевидно, его убили, чтобы отомстить за смерть Мюриэль. |
No, but you're obviously a girl. |
Нет, но очевидно, что ты девушка. |
Lorimer was obviously in way over his head. |
Лоример был, очевидно, по уши в долгах. |
You are obviously being totally naive! |
Нет, абсолютно очевидно, что Вы ничего не понимаете в этом деле! |
I cannot give out any information without the password, which you obviously don't know. |
Я не могу предоставить информацию без пароля, который вы, очевидно, не знаете. |
The first digit is obviously a 5. |
Первая цифра - 5, это очевидно. |
And she obviously started sleeping with you so she could get dirt on me... and it worked. |
И она, очевидно, начала спать с тобой, чтобы суметь нагадить мне... и это сработало. |
I suck at this, obviously. |
Очевидно, что я не умею это делать. |
I'm obviously under the hypnotic influence of some sort of... |
Очевидно, я нахожусь под каким-то гипнотическим воздействием. |