Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
Obviously she thought so, as did everyone else. Очевидно, она так и думала, как и все остальные.
Obviously I can say anything I want. Очевидно, я могу сказать все, что захочу.
Obviously we'd like to avoid that information getting out. Очевидно, мы будем избегать того, чтобы об этом стало известно.
Obviously, the rest of the conversation did not go very well. Очевидно, остальной разговор не заладился.
Obviously, the language of law cannot reflect the full range of human experiences. Очевидно, что юридические формулировки не могут отражать весь спектр человеческих переживаний.
Obviously, there is always room for improvement. Очевидно, что совершенству нет предела.
Obviously, the theorem is true for finite sets. Очевидно, теорема верна для конечных множеств.
Obviously, the PCA should remain in close contact with the UNCITRAL secretariat in performing the functions assigned to it. Очевидно, что при выполнении предписанных ей функций ППТС должна сохранять тесный контакт с секретариатом ЮНСИТРАЛ.
Obviously, the situation regarding children is directly related to the status of their mothers. Очевидно, что положение детей напрямую зависит от положения их матерей.
Obviously, Singapore is a small country with no aspirations for permanent membership. Совершенно очевидно, что Сингапур является малой страной, которая не питает надежд на постоянное членство.
Obviously, the freedom dimension of the right then loses all substance. Совершенно очевидно, что связанный со свободой аспект этого права в данном случае утрачивает всякий смысл.
Obviously that is constrained at the moment because of security considerations. Совершенно очевидно, что в настоящий момент усилия в этой области сдерживаются отсутствием безопасности.
Obviously, this approach does not contribute to enhance mobility. Совершенно очевидно, что этот подход отнюдь не способствует укреплению системы мобильности.
Obviously, this value represents real estate activities including owner occupied dwellings. Очевидно, что данная величина отражает деятельность в области недвижимости, включая жилища, занимаемые владельцами.
Obviously, Emma just grabbed it. Да очевидно, что это Эмма их схватила.
Obviously, a significant number of respondents did not understand this question correctly. Очевидно, что значительная часть респондентов неверно поняла этот вопрос.
Obviously, I didn't teach you well enough. Очевидно, я учила тебя недостаточно хорошо.
Obviously I want it, but that's the only one. Очевидно, я хочу, но лекарство только одно.
Obviously, thorn in your side here, - Sebastian sits at the top. Очевидно, твоя заноза здесь - Себастьян сидит на вершине.
Obviously, that's for the board to decide. Очевидно, это решение за правлением.
Obviously, you're well aware of the danger. Очевидно, ты хорошо представляешь эту опасность.
Obviously contingent on something she was supposed to bring or do at that meeting. Очевидно, она должна была принести или сделать что-то.
Obviously there are things you don't talk about with your kids. Очевидно же, некоторые вещи детям знать необязательно.
Obviously the first phase of a major attack against the US. Очевидно, это первый этап войны против Америки...
Obviously, you and Gadreel managed to turn a few dead enders against me. Очевидно, ты и Гадриэль умудрились настроить против меня парочку ангелов-суицидников.