| Obviously, those three central issues cannot be seen in isolation. | Очевидно, что эти три центральных вопроса нельзя рассматривать в отрыве друг от друга. |
| Obviously someone gives your drivers their instructions. | Это просто очевидно, кто-то дал твоим водителям их инструкции. |
| Obviously, not a cleaning business. | И, очевидно, это не услуги по уборке. |
| Obviously, he was trying to frame BARN. | Совершенно очевидно, что он хотел обвинить в преступлении НПЖ. |
| Obviously it would be somewhat difficult. | Очевидно, что это было бы несколько затруднительно. |
| Obviously, both functions have very complex financial and logistical implications. | Очевидно, что обе функции сопряжены с весьма сложными финансовыми и логистическими издержками. |
| Obviously these events occurred actually for twenty years earlier. | Очевидно, на самом деле эти события происходили на двадцать лет раньше. |
| Obviously you both still have feelings for each other. | Очевидно, что вы оба все еще испытываете чувства друг к другу. |
| Obviously something you're embarrassed about. | Очевидно, какое-то имеет, раз вы этого стыдитесь. |
| Obviously got an opportunistic infection, probably TB or PCP. | Очевидно, у него условно-патогенная инфекция, возможно - туберкулёз или пневмоцистная пневмония. |
| Obviously, minerals are neither independent nor sensitive. | Очевидно, минералы не обладают ни независимостью, ни чувствительностью. |
| Obviously, moderation in output movements did not occur everywhere simultaneously. | Очевидно, что замедление изменений в объемах производства не происходило одновременно во всех странах мира. |
| Obviously this is another thing I did wrong. | Очевидно это еще одна вещь, которую я сделала неправильно. |
| Obviously didn't realize it was so urgent. | Очевидно, я не понимал, что это так срочно. |
| Obviously, she needed her for something. | Очевидно, что она была ей нужна для чего-то. |
| Obviously this is difficult for me. | Очевидно, это не так просто для меня. |
| Obviously the boy will be involved. | Очевидно, что мальчика будут допрашивать, это и так понятно. |
| Obviously she doesn't know about you. | Очевидно, она не знает о том, что было у тебя с ее мужем. |
| Obviously, there was some worries about him. | Очевидно, у них были какие-то сомнения на его счёт. |
| Obviously, I mis-underestimated this psychopath. | Очевидно, я ввел в заблуждение этого психопата. |
| Obviously I'd take Merlin with me. | Очевидно, что я бы взял с собой Мерлина. |
| Obviously the results weren't what we hoped. | Очевидно, что результаты не такие, как мы надеялись. |
| Obviously not the right guy for me. | Очевидно, он не был правильным парнем для меня. |
| Obviously we're all waaay-super-uber mature. | Ведь очевидно, что все мы очень-супер-мега взрослые. |
| Obviously from the dew on the grass. | Очевидно, что это от утренней росы на траве. |