Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
Cary, you're obviously severely inebriated. Кэри, очевидно, что вы сильно пьяны.
We obviously went a little too far. Очевидно, мы зашли слишком далеко.
I obviously do not have enough control over my drinking. Я очевидно не могу контролировать, сколько я пью.
Well, obviously, I'd make one special for her. Ну, очевидно, я сделаю одни бусы специально для нее.
Well, obviously, Mike doesn't need to hear anything else... Очевидно, Майку не нужно слышать что-то еще...
You obviously have access to a bunch of them. Ты, очевидно, имел доступ к ним.
Well, obviously, when you kidnapped me. Очевидно, когда ты меня похитил.
He's obviously still in love with Nina. Очевидно, что он все ещё влюблен в Нину.
We got visual confirmation of its presents, ...but the damage was obviously cancelled. У нас было визуальное подтверждение его присутствия, но очевидно повреждения были внутренними.
And obviously, I can't invite Savi, so it's just... А Сави я, очевидно, пригласить не могу, так что...
Well, obviously, you realized I'm not a travel agent. Ну, очевидно, что вы поняли то, что я не агент туристической фирмы.
And obviously you're here to babysit me, but I've had less attractive babysitters. И, очевидно, ты здесь, чтобы присматривать за мной, но у меня менее привлекательные няни.
You wouldn't have believed the truth, obviously, And I desperately needed your help. Вы бы не поверили в правду, это очевидно, а я отчаянно нуждалась в вашей помощи.
Well, I was using you as cover, obviously. Ну, я использовал тебя как прикрытие, это же очевидно.
Well, he's obviously confused again. Очевидно, что он снова что-то перепутал.
Derby Chasen's death was obviously caused by the concussive force of the blast combined with severe burns and smoke inhalation. Смерть Дерби Чейзена очевидно была вызвана силой взрыва в сочетании с сильными ожогами и вдыханием дыма.
Well, there's obviously only one thing for you to do. Очевидно, есть лишь один выход, дорогая.
The guy's obviously got some serious anger issues. У парня, очевидно, есть проблемы с контролем гнева.
I obviously have a lot to figure out. Мне, очевидно нужно многое выяснить.
But obviously some rearrangements will have to be made. Но очевидно, что потребуется кое-что переустроить.
They obviously told Maia what they knew. Очевидно они сказали Майе, что знали.
And I was worked up because obviously, You represent a threat to my department. И я была на взводе очевидно потому, что вы представляете угрозу для моего департамента.
You obviously think that money is the best way to handle the problem. Ты очевидно считаешь, что деньги - это лучший способ решения проблем.
And obviously I'm not given an opportunity to make good. И очевидно, не в моих силах это исправить.
Crouelles you obviously felt more than I that this approach was odious. Круэль... Очевидно, вам тоже показалось, что это гнусный подход.