| This obviously made further evacuation from the area extremely difficult if not impossible. | Очевидно, что это сделало дальнейшую эвакуацию людей из данной зоны если и не невозможной, то крайне затруднительной. |
| We obviously can't work like this. | Очевидно, что мы не сможем работать вот так. |
| It's obviously the most significant and dangerous symptom right now. | Очевидно, что она является наиболее значительным и опасным симптомом в данный момент. |
| I'm obviously perfect and Dustin's obviously lying. | Очевидно же, что я идеальная, а Дастин нам явно врет. |
| She obviously knew Robbie was watching her, and she obviously didn't mind. | Она точно знала, что Робби следил за ней, и, очевидно, она не возражала. |
| It is obviously no solution to postulate something even more improbable. | Очевидно, не существует решения для того, чтобы теоретически допустить что-то ещё более невероятное. |
| Which was another insane idea, obviously. | Что, очевидно, было еще одной сумасшедшей идеей. |
| Those guys in the masks obviously followed us. | Эти ребята в масках, очевидно, следили за нами. |
| We request the court's compassion in this obviously mishandled affair. | Ваша честь, мы просим суд проявить снисходительность в этом очевидно плохо состряпанном деле. |
| She obviously sees you differently than i do. | Она, очевидно, видит вас иначе, чем я. |
| You obviously haven't tasted my Palmolive potatoes. | Ты, очевидно, не пробовала мой картофель под Палмоливом. |
| He's obviously still in shock. | Очевидно, он всё ещё в шоковом состоянии. |
| Because you obviously need this more than I do. | Потому что ты очевидно нуждаешься в этом больше, чем я. |
| Well, obviously I can't fight this guy. | Ну, очевидно, же что я не могу драться с этим парнем. |
| He obviously went snooping and found it. | Очевидно, что он устроил обыск и нашёл её. |
| Which obviously makes him your hero. | Что, очевидно, делает его твоим героем. |
| You obviously grew up playing squash. | Очевидно, ты с детства играешь в сквош. |
| You Federations are obviously an advanced culture. | Вы, в Федерации, очевидно, имеете развитую культуру. |
| Well, heal her douche fixation, obviously. | Ну, избавив ее от зацикленности на этом придурке, очевидно. |
| You obviously think someone is watching you. | Ты, очевидно, считаешь, что за тобой следят. |
| And you're obviously not fine. | И, совершенно очевидно, что ты не в порядке. |
| But obviously from a different source. | Но, очевидно, добыт из другого источника. |
| We'll obviously have some more thinking to do. | Однако, очевидно, что нам есть над чем еще поразмыслить. |
| In the leg or something, obviously. | В ноги, или куда-нибудь еще, очевидно же. |
| Which was another insane idea, obviously. | Что, очевидно, было еще одной сумасшедшей идеей. |