This obviously made further evacuation from the area extremely difficult if not impossible. |
Очевидно, что это сделало дальнейшую эвакуацию людей из данной зоны если и не невозможной, то крайне затруднительной. |
We obviously can't work like this. |
Очевидно, что мы не сможем работать вот так. |
It's obviously the most significant and dangerous symptom right now. |
Очевидно, что она является наиболее значительным и опасным симптомом в данный момент. |
I'm obviously perfect and Dustin's obviously lying. |
Очевидно же, что я идеальная, а Дастин нам явно врет. |
She obviously knew Robbie was watching her, and she obviously didn't mind. |
Она точно знала, что Робби следил за ней, и, очевидно, она не возражала. |
It is obviously no solution to postulate something even more improbable. |
Очевидно, не существует решения для того, чтобы теоретически допустить что-то ещё более невероятное. |
Which was another insane idea, obviously. |
Что, очевидно, было еще одной сумасшедшей идеей. |
Those guys in the masks obviously followed us. |
Эти ребята в масках, очевидно, следили за нами. |
We request the court's compassion in this obviously mishandled affair. |
Ваша честь, мы просим суд проявить снисходительность в этом очевидно плохо состряпанном деле. |
She obviously sees you differently than i do. |
Она, очевидно, видит вас иначе, чем я. |
You obviously haven't tasted my Palmolive potatoes. |
Ты, очевидно, не пробовала мой картофель под Палмоливом. |
He's obviously still in shock. |
Очевидно, он всё ещё в шоковом состоянии. |
Because you obviously need this more than I do. |
Потому что ты очевидно нуждаешься в этом больше, чем я. |
Well, obviously I can't fight this guy. |
Ну, очевидно, же что я не могу драться с этим парнем. |
He obviously went snooping and found it. |
Очевидно, что он устроил обыск и нашёл её. |
Which obviously makes him your hero. |
Что, очевидно, делает его твоим героем. |
You obviously grew up playing squash. |
Очевидно, ты с детства играешь в сквош. |
You Federations are obviously an advanced culture. |
Вы, в Федерации, очевидно, имеете развитую культуру. |
Well, heal her douche fixation, obviously. |
Ну, избавив ее от зацикленности на этом придурке, очевидно. |
You obviously think someone is watching you. |
Ты, очевидно, считаешь, что за тобой следят. |
And you're obviously not fine. |
И, совершенно очевидно, что ты не в порядке. |
But obviously from a different source. |
Но, очевидно, добыт из другого источника. |
We'll obviously have some more thinking to do. |
Однако, очевидно, что нам есть над чем еще поразмыслить. |
In the leg or something, obviously. |
В ноги, или куда-нибудь еще, очевидно же. |
Which was another insane idea, obviously. |
Что, очевидно, было еще одной сумасшедшей идеей. |