You obviously rub him the wrong way. |
Очевидно, ты гладишь его против шёрстки. |
One answer is compassion, obviously, which is a key driver of altruism. |
Очевидно, отчасти дело в сострадании - ключевом элементе альтруизма. |
I mean, this is obviously some rather dubious attempt To assert his crippled little manhood. |
Это, очевидно, какая-то подозрительная попытка соответствовать своему маленькому хромому мужскому достоинству. |
You stopped working with him, so obviously you feel the same way about those people. |
Ты перестала с ним работать, очевидно, что ты также относишься к таким людям. |
She's trying to outdo me, obviously. |
Очевидно, что она пытается выжить меня. |
We're obviously not talking about the muffins. |
Очевидно, мы говорим не о маффинах. |
I mean, obviously, if I'd known he was telling the truth... |
Очевидно, если бы я знал, что он говорит правду... |
We obviously have a lot to discuss. |
Очевидно, нам о многом надо поговорить. |
Okay, you obviously don't have a bossy Latina mother. |
Ну, очевидно, что у тебя нет властной латинос мамы. |
Well, obviously I should stay out of that part. |
Что ж, очевидно, что здесь мне следует держаться в стороне. |
Well, obviously, that is a very important movie. |
Очевидно, что это очень важное кино. |
And obviously, I'll have to complete a full examination back at the lab. |
И очевидно, полный осмотр я проведу в своей лаборатории. |
CA: You've obviously guarded their privacy carefully for obvious reasons. |
КА: Очевидно, вы тщательно охраняли их личное пространство по понятным причинам. |
I was just giving you guys privacy, since you two were obviously seconds from ripping each other's clothes off. |
Я, я просто хотела позволить вам, ребята, уединиться, так как очевидно, что вы были в шаге от того, чтобы начать срывать друг с друга одежду. |
It is obviously your choice, not mine. |
Очевидно, что это твой выбор, а не мой. |
So it's just obviously completely impossible for that to be the case. |
Поэтому, очевидно, невозможно, чтобы это было так. |
So, it's an unusual building for a public library, obviously. |
Для публичной библиотеки это необычное здание, очевидно. |
But obviously, that didn't stop him. |
Но очевидно, что это не остановило его. |
Something that obviously requires quite a bit of cash. |
Которая, очевидно требует немного налички. |
We're moving, obviously, to the era of the tricorder. |
Мы движемся, очевидно, к эпохе трикордера. |
And the white tiger is obviously celebrated in several forms of entertainment. |
Очевидно, что белый тигр очень ценится в индустрии развлечений. |
Best boy, well, you are the best, obviously. |
Лучший парень, ну, вы лучшие, очевидно. |
Before that, obviously, technology didn't exist. |
До этого, очевидно, технология не существовала. |
Because we obviously walk on two feet rather than on our hands. |
Потому что мы, очевидно, ходим на двух ступнях, а не на наших ладонях. |
Well, obviously not just... erm... |
Ну, очевидно, не совсем. |