Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
You obviously rub him the wrong way. Очевидно, ты гладишь его против шёрстки.
One answer is compassion, obviously, which is a key driver of altruism. Очевидно, отчасти дело в сострадании - ключевом элементе альтруизма.
I mean, this is obviously some rather dubious attempt To assert his crippled little manhood. Это, очевидно, какая-то подозрительная попытка соответствовать своему маленькому хромому мужскому достоинству.
You stopped working with him, so obviously you feel the same way about those people. Ты перестала с ним работать, очевидно, что ты также относишься к таким людям.
She's trying to outdo me, obviously. Очевидно, что она пытается выжить меня.
We're obviously not talking about the muffins. Очевидно, мы говорим не о маффинах.
I mean, obviously, if I'd known he was telling the truth... Очевидно, если бы я знал, что он говорит правду...
We obviously have a lot to discuss. Очевидно, нам о многом надо поговорить.
Okay, you obviously don't have a bossy Latina mother. Ну, очевидно, что у тебя нет властной латинос мамы.
Well, obviously I should stay out of that part. Что ж, очевидно, что здесь мне следует держаться в стороне.
Well, obviously, that is a very important movie. Очевидно, что это очень важное кино.
And obviously, I'll have to complete a full examination back at the lab. И очевидно, полный осмотр я проведу в своей лаборатории.
CA: You've obviously guarded their privacy carefully for obvious reasons. КА: Очевидно, вы тщательно охраняли их личное пространство по понятным причинам.
I was just giving you guys privacy, since you two were obviously seconds from ripping each other's clothes off. Я, я просто хотела позволить вам, ребята, уединиться, так как очевидно, что вы были в шаге от того, чтобы начать срывать друг с друга одежду.
It is obviously your choice, not mine. Очевидно, что это твой выбор, а не мой.
So it's just obviously completely impossible for that to be the case. Поэтому, очевидно, невозможно, чтобы это было так.
So, it's an unusual building for a public library, obviously. Для публичной библиотеки это необычное здание, очевидно.
But obviously, that didn't stop him. Но очевидно, что это не остановило его.
Something that obviously requires quite a bit of cash. Которая, очевидно требует немного налички.
We're moving, obviously, to the era of the tricorder. Мы движемся, очевидно, к эпохе трикордера.
And the white tiger is obviously celebrated in several forms of entertainment. Очевидно, что белый тигр очень ценится в индустрии развлечений.
Best boy, well, you are the best, obviously. Лучший парень, ну, вы лучшие, очевидно.
Before that, obviously, technology didn't exist. До этого, очевидно, технология не существовала.
Because we obviously walk on two feet rather than on our hands. Потому что мы, очевидно, ходим на двух ступнях, а не на наших ладонях.
Well, obviously not just... erm... Ну, очевидно, не совсем.