| Carpal tunnel surgery obviously didn't work. | Операция на канале запястья очевидно не сработала. |
| Well, obviously something is different now. | И МРА. Ну, очевидно что-то изменилось. |
| You and the twins obviously go back a long way. | Вы и близнецы, очевидно, давно знакомы. |
| And you're obviously prejudiced against me, Judge. | Вы очевидно настроены против меня, судья. |
| You've been thinking about it, obviously, but you never told me. | Очевидно, ты подумывала об этом, но мне не говорила. |
| And obviously, Alexis looks up to Beckett. | И очевидно, Алексис уважает Беккет. |
| Well, obviously, I don't think she knows. | Хорошо, очевидно, она ничего не знает. |
| Well, obviously, they don't have anything. | Ну, очевидно, у них нет ничего. |
| I think she was trying to be nice, but obviously still a fruitcake. | Я думаю, что она пытается быть хорошей, но, очевидно, все так же безумна. |
| That someone has obviously chosen to haunt me with. | Кто-то, очевидно, решил преследовать меня. |
| Okay, this is obviously a tense situation for you. | Ладно, это очевидно сложная ситуация для тебя. |
| But obviously I have more soul-searching to do. | Но очевидно, мне предстоит больше покопаться в себе. |
| My men have examined the evidence, and this is obviously an accident. | Мои люди осмотрели все улики и очевидно, что это несчастный случай. |
| I mean, no drugs, obviously. | Конечно, никаких наркотиков, это очевидно. |
| There's another guy, obviously. | Есть другой парень, что очевидно. |
| But she's obviously made one friend already. | Но одну подругу она, очевидно, уже обрела. |
| You obviously have a rich, full life waiting for you. | Очевидно тебя ждёт насыщенная, полнокровная жизнь. |
| Well, obviously, they're not completely organic. | Очевидно, они не совсем органические. |
| My marriage is obviously vulnerable at this point. | Очевидно, в данный момент мой брак уязвим. |
| There's obviously been some mishap, sir. | Очевидно, это ошибка, сэр. |
| Well, obviously, I had no idea this is how it would all turn out. | Очевидно я даже не представлял чем это все обернется. |
| You agree I'm obviously in need of your expertise. | Ты согласна, что я очевидно нуждаюсь в твоем жизненном опыте. |
| It's obviously trying to get in so it can eat us. | Очевидно пробует забраться и сожрать нас. |
| One of my competitors, obviously. | Очевидно, один из моих конкурентов. |
| Someone tried to clean this up who obviously wasn't trained in forensics. | Кто-то пытался убраться здесь, но, очевидно, не был знаком с судебно-медицинской экспертизой. |