Carpal tunnel surgery obviously didn't work. |
Операция на канале запястья очевидно не сработала. |
Well, obviously something is different now. |
И МРА. Ну, очевидно что-то изменилось. |
You and the twins obviously go back a long way. |
Вы и близнецы, очевидно, давно знакомы. |
And you're obviously prejudiced against me, Judge. |
Вы очевидно настроены против меня, судья. |
You've been thinking about it, obviously, but you never told me. |
Очевидно, ты подумывала об этом, но мне не говорила. |
And obviously, Alexis looks up to Beckett. |
И очевидно, Алексис уважает Беккет. |
Well, obviously, I don't think she knows. |
Хорошо, очевидно, она ничего не знает. |
Well, obviously, they don't have anything. |
Ну, очевидно, у них нет ничего. |
I think she was trying to be nice, but obviously still a fruitcake. |
Я думаю, что она пытается быть хорошей, но, очевидно, все так же безумна. |
That someone has obviously chosen to haunt me with. |
Кто-то, очевидно, решил преследовать меня. |
Okay, this is obviously a tense situation for you. |
Ладно, это очевидно сложная ситуация для тебя. |
But obviously I have more soul-searching to do. |
Но очевидно, мне предстоит больше покопаться в себе. |
My men have examined the evidence, and this is obviously an accident. |
Мои люди осмотрели все улики и очевидно, что это несчастный случай. |
I mean, no drugs, obviously. |
Конечно, никаких наркотиков, это очевидно. |
There's another guy, obviously. |
Есть другой парень, что очевидно. |
But she's obviously made one friend already. |
Но одну подругу она, очевидно, уже обрела. |
You obviously have a rich, full life waiting for you. |
Очевидно тебя ждёт насыщенная, полнокровная жизнь. |
Well, obviously, they're not completely organic. |
Очевидно, они не совсем органические. |
My marriage is obviously vulnerable at this point. |
Очевидно, в данный момент мой брак уязвим. |
There's obviously been some mishap, sir. |
Очевидно, это ошибка, сэр. |
Well, obviously, I had no idea this is how it would all turn out. |
Очевидно я даже не представлял чем это все обернется. |
You agree I'm obviously in need of your expertise. |
Ты согласна, что я очевидно нуждаюсь в твоем жизненном опыте. |
It's obviously trying to get in so it can eat us. |
Очевидно пробует забраться и сожрать нас. |
One of my competitors, obviously. |
Очевидно, один из моих конкурентов. |
Someone tried to clean this up who obviously wasn't trained in forensics. |
Кто-то пытался убраться здесь, но, очевидно, не был знаком с судебно-медицинской экспертизой. |