Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
I mean, obviously, not nothing. То есть, очевидно, о чем-то.
But he'd obviously had been down. Ќо, очевидно, он и в ту ночь спускалс€ вниз.
Yes, it's obviously this that's causing the damage. Да, очевидно, это причина сбоя.
But he obviously can't sit still. Но он очевидно не может дождаться.
So they'd obviously all just been feeding. Очевидно, все они недавно поели.
Look, Louise, she obviously doesn't want to reconnect with her father. Послушай, Луиза, очевидно, она не хочет возобновлять связь со своим отцом.
You're just saying that, obviously. Ты это не серьезно, очевидно.
And obviously, I don't tell you everything. И, очевидно, что я тебе ничего не скажу.
Well, obviously you felt the need to exercise your limited powers, punish me for ignoring the speed limit. Очевидно, вы испытали нужду воспользоваться своей ограниченной властью и наказать меня за превышение скорости.
It was obviously a madman or disgruntled hotel employee. Очевидно, что это был сумасшедший или рассерженный сотрудник отеля.
You obviously let him down very well, and now maybe you guys can be friends. Ты, очевидно, очень красиво ему отказала, и теперь вы можете быть друзьями.
She's obviously not sleeping with the right people. Очевидно с нужными людьми она не спит.
Well, she obviously saw the tire tracks that were leading up to the closed garage. Очевидно, она увидела следы от машины ведущие в закрытый гараж.
Someone who obviously wants to keep their identity hidden. Кто-то кто очевидно хочет скрыть свою личность.
You know, it's obviously the Howards that are doing this. Знаете, очевидно, Говард стоит за этим.
Yes, ma'am, I was, but obviously this is much different. Да, мэм, проходил, но, очевидно, это другой случай.
I'm obviously a typomaniac, which is an incurable, if not mortal, disease. Очевидно что я шрифтоманьяк, болен неизлечимой, если не смертельной болезнью.
We'll have to continue, obviously. Очевидно, придётся и дальше платить.
And obviously The Dark Knight Returns. И очевидно Бэтмена: возвращение темного рыцаря.
I obviously haven't got one. Очевидно, что у меня нет никакой способности.
Well, obviously that's your choice, But I'm offering you a way out. Очевидно, что выбор за вами, но я предоставляю вам возможность уйти.
Afghanistan will obviously come up, but just play it cool and try not to get into any tight corners. Афганистан очевидно всплывёт, но держись спокойно и старайся не оказаться в углу.
No, obviously, I'm the monster. Нет, очевидно, что это я монстр.
Look, obviously things didn't work out the way anyone thought they would. Слушай, очевидно все получилось не так, как все задумали.
This is obviously the result of our collaboration. Это, очевидно, результат нашего сотрудничества.