Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
As it's your first time in my house, obviously, you need an invitation. Т.к. это твой первый раз у меня дома, очевидно, тебе нужно приглашение.
Pakistani leaders obviously bear a heavy responsibility for this state of affairs. Пакистанские лидеры, очевидно, несут большую долю ответственности за такое состояние дел.
To protect whatever secret really forced you to fake your death, something that's obviously not in these files. Чтобы защитить какой-нибудь секрет, то, что действительно вынудило тебя подделать свою смерть, что-то, чего, очевидно, нет в этих файлах.
I don't know what I'm doing here, obviously. Я не знаю что делать, очевидно.
I mean, you're so obviously intended for greater things. В смысле, это так очевидно, что ты предназначена для более великих вещей.
He's obviously working with Saul. Он, очевидно, работает с Солом.
Although, obviously, she was trying to change that. Хотя, очевидно она пыталась это изменить.
The construction sector has a vital role, obviously, in reconstruction. Для восстановления экономики строительство, очевидно, играет жизненно важную роль.
Now, obviously it wasn't fatal, but unfortunately, some of these adverse drug reactions can be fatal. Очевидно, он не был смертельным, но, к сожалению, некоторые из таких неблагоприятных реакций на лекарства могут быть летальными.
This is obviously not one of them. И это очевидно не одна из них.
Well, you're obviously not here for the nachos. Очевидно, ты здесь не ради начос.
So I'm obviously going to need fatten him up. Поэтому, очевидно, мне нужно откормить его.
And the answer, obviously, is not. Очевидно, что ответ - "нет".
Because obviously, if it's breaking snails, the poor limb must be indeed it does. Потому что очевидно, что если оно разбивает раковину, бедный орган тоже должен разрушаться.
And they were looking for something, obviously. И здесь, очевидно, что-то искали.
The one you obviously didn't open. В том, который вы очевидно не прочитали.
Now this is obviously a prestigious honor. Теперь это, очевидно, престижная награда.
Okay, obviously, you don't need me. Ясно, очевидно, я вам не нужна.
Well, obviously she's got other plans, so see you. Что ж, очевидно у неё другие планы, как видишь.
The solution was obviously to forgo protectionism and increase aggregate demand instead. Решение, очевидно, состояло в отказе от протекционизма и в увеличении совокупного спроса.
Living organisms obviously embody arrangements of matter into complex structures. Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры.
Medvedev obviously hopes to reach out and improve Russia's and his own standing in the world. Медведев очевидно надеется протянуть руку и улучшить статус России и свой собственный статус в мире.
Most obviously, assessments of controlled companies should not give significant weight to arrangements governing contests for corporate control. Очевидно, что оценки контролируемых фирм не должны придавать значительный вес мероприятиям, управляющим прениями для корпоративного контроля.
I obviously need to get dressed first. Очевидно, что мне нужно сначала переодеться.
The president obviously represents the state, but he is not a mere figurehead. Очевидно, что президент представляет государство, а не просто является его номинальным главой.