Domestic servitude is obviously one of the concepts in question. |
Очевидно, что под такое определение подпадает и бытовое рабство. |
Somebody obviously has a lot invested in keeping this thing a secret. |
Очевидно, что кто-то потратил немало средств чтобы сохранить это в секрете. |
Well, it obviously wanted prisoners. |
Ему, очевидно, нужны пленники. |
You're obviously in urgent need -of medical attention. |
Вы очевидно нуждаетесь в медицинской помощи. |
And obviously, that amount of money is no concern to me whatsoever. |
И, очевидно, эта большая сумма денег совсем меня не волнует. |
Well, you obviously did something to this... This... |
Ну, ты очевидно, что-то сделал с этой... этой... |
Well, obviously you have to follow up. |
Ну, очевидно, ты должен продолжать расследование. |
You've obviously never been ice fishing before. |
Очевидно, вы никогда не занимались подледным ловом. |
You obviously have your own agenda where Blair's concerned. |
Очевидно, у тебя есть свой ежедневный отчет занятости Блэр. |
They're obviously sneaking around together. |
Очевидно они прячутся по углам вместе. |
I mean, obviously, Megan needs therapy. |
То есть, очевидно, Меган нужна терапия. |
You're obviously a skilled hunter. |
А вы, очевидно, опытный охотник. |
Well, you obviously didn't tell Xander we're leaving for a couple days. |
Ты очевидно не сказала Ксандеру, что мы уезжаем на пару дней. |
Right, obviously I heard the sound of my weapon going off. |
Ладно, ну, очевидно, я слышал звук выстрела из собственного пистолета. |
But, obviously, everyone's been gunning out to get me all week. |
Очевидно, что они охотились за мной всю неделю... |
He obviously thought that he had created the monster that killed her. |
Очевидно, он полагал, что создал монстра, который её убил. |
Words strung together into sentences obviously bewilder you. |
Очевидно, ты с трудом складываешь слова в предложения. |
Look, I'm obviously too left-handed at this sort of thing, but... |
Слушайте, я очевидно слишком криворук в таких делах, но... |
What is "effective" is obviously dependent upon the organization and the circumstances of the offence. |
Вопрос о том, что является "эффективным", зависит, вполне очевидно, от организации и обстоятельств совершения преступления. |
Another advantage of the business survey is obviously the integrated view in which these characteristics of production and output are obtained. |
Еще одним преимуществом обследований предприятий очевидно является их комплексный разрез, в котором получаются эти характеристики производства и выпуска. |
Angela is your best friend, and obviously, I've come between you two. |
Энджела твоя лучшая подруга и очевидно что я встал между вами. |
No, obviously he did more. |
Нет, очевидно, он делал больше. |
He's obviously been buying back his own clocks. |
Очевидно, что он купил свои собственные часы. |
Well, obviously I have to leave the country. |
Ладно, очевидно, я должен покинуть страну. |
Look, obviously your mother's very upset about something. |
Слушай, очевидно, что мама расстроена по какому-то поводу. |