| Domestic servitude is obviously one of the concepts in question. | Очевидно, что под такое определение подпадает и бытовое рабство. |
| Somebody obviously has a lot invested in keeping this thing a secret. | Очевидно, что кто-то потратил немало средств чтобы сохранить это в секрете. |
| Well, it obviously wanted prisoners. | Ему, очевидно, нужны пленники. |
| You're obviously in urgent need -of medical attention. | Вы очевидно нуждаетесь в медицинской помощи. |
| And obviously, that amount of money is no concern to me whatsoever. | И, очевидно, эта большая сумма денег совсем меня не волнует. |
| Well, you obviously did something to this... This... | Ну, ты очевидно, что-то сделал с этой... этой... |
| Well, obviously you have to follow up. | Ну, очевидно, ты должен продолжать расследование. |
| You've obviously never been ice fishing before. | Очевидно, вы никогда не занимались подледным ловом. |
| You obviously have your own agenda where Blair's concerned. | Очевидно, у тебя есть свой ежедневный отчет занятости Блэр. |
| They're obviously sneaking around together. | Очевидно они прячутся по углам вместе. |
| I mean, obviously, Megan needs therapy. | То есть, очевидно, Меган нужна терапия. |
| You're obviously a skilled hunter. | А вы, очевидно, опытный охотник. |
| Well, you obviously didn't tell Xander we're leaving for a couple days. | Ты очевидно не сказала Ксандеру, что мы уезжаем на пару дней. |
| Right, obviously I heard the sound of my weapon going off. | Ладно, ну, очевидно, я слышал звук выстрела из собственного пистолета. |
| But, obviously, everyone's been gunning out to get me all week. | Очевидно, что они охотились за мной всю неделю... |
| He obviously thought that he had created the monster that killed her. | Очевидно, он полагал, что создал монстра, который её убил. |
| Words strung together into sentences obviously bewilder you. | Очевидно, ты с трудом складываешь слова в предложения. |
| Look, I'm obviously too left-handed at this sort of thing, but... | Слушайте, я очевидно слишком криворук в таких делах, но... |
| What is "effective" is obviously dependent upon the organization and the circumstances of the offence. | Вопрос о том, что является "эффективным", зависит, вполне очевидно, от организации и обстоятельств совершения преступления. |
| Another advantage of the business survey is obviously the integrated view in which these characteristics of production and output are obtained. | Еще одним преимуществом обследований предприятий очевидно является их комплексный разрез, в котором получаются эти характеристики производства и выпуска. |
| Angela is your best friend, and obviously, I've come between you two. | Энджела твоя лучшая подруга и очевидно что я встал между вами. |
| No, obviously he did more. | Нет, очевидно, он делал больше. |
| He's obviously been buying back his own clocks. | Очевидно, что он купил свои собственные часы. |
| Well, obviously I have to leave the country. | Ладно, очевидно, я должен покинуть страну. |
| Look, obviously your mother's very upset about something. | Слушай, очевидно, что мама расстроена по какому-то поводу. |