Well, he uses the stairs, obviously, To avoid the elevator's cameras. |
Он использует лестницу, очевидно, чтобы избежать камер слежения в лифте. |
I mean, obviously I'm an oboist. |
То есть очевидно, что да. |
You obviously weren't raised on them like I was. |
Ты, очевидно, не была взращена на них, как я. |
A simple circuit completed by your bodies, you obviously know little of electricity. |
Простая схема завершена вашими телами, вы очевидно мало что знаете о электроэнергии. |
I'm obviously going to win because I'm the instructor. |
Очевидно, выиграю я, потому что я инструктор. |
You're obviously not afraid that you're boring. |
Очевидно, вы не боитесь быть скучным. |
So obviously there could be some sort of mix-up or something. |
Очевидно, могла возникнуть какая-то путаница или вроде того. |
You're obviously involved in something with this person. |
Очевидно же, что у тебя с ней что-то есть. |
Sir, It's obviously just for personal use. |
Сэр, очевидно, что это только для персонального использования. |
Well, obviously, the girl has issues. |
Очевидно же у девочки были проблемы. |
We're obviously not expecting a full presentation. |
Мы очевидно не ждем полной презентации. |
Eli, I am obviously intruding in there. |
Илай, я очевидно там лишний. |
Yes, we're all still here, obviously. |
Да, очевидно, мы все тут. |
You are obviously loyal to Tony. |
Ты, очевидно, верен Тони. |
She obviously wanted him to suffer, she inflicted mental cruelty on him. |
Очевидно, что она хотела, чтобы он страдал, она нанесла ему моральный ущерб. |
You obviously have something on your mind. |
Очевидно, у тебя что-то на уме. |
She's obviously had her nose to the grindstone in the gym. |
Очевидно, она провела немало часов в зале. |
But you, obviously, weren't cast away. |
Но тебя, очевидно, не выбросили. |
It's obviously the bite of a vampire. |
Очевидно, что это укус вампира. |
James was now on the move, but obviously his map had been drawn by a distant relative. |
Джеймс сейчас в движении, но очевидно его карта тянется относительно далеко. |
But, obviously, someone at BMW thought, "No". |
Но, очевидно, кто-то в ВМШ подумал "нет". |
Well, no one is on the Job, obviously. |
Ну, очевидно, не на работе. |
You seem like an honest guy, except for the thing about your brother's wife, obviously. |
Ты кажешься честным парнем. ну, очевидно, за исключением жены твоего брата. |
And not because they've been killed, obviously. |
И, очевидно, это не потому, что их убили. |
He's a child, he's obviously very confused. |
Он ребенок, он очевидно очень смущен. |