| Well, he uses the stairs, obviously, To avoid the elevator's cameras. | Он использует лестницу, очевидно, чтобы избежать камер слежения в лифте. |
| I mean, obviously I'm an oboist. | То есть очевидно, что да. |
| You obviously weren't raised on them like I was. | Ты, очевидно, не была взращена на них, как я. |
| A simple circuit completed by your bodies, you obviously know little of electricity. | Простая схема завершена вашими телами, вы очевидно мало что знаете о электроэнергии. |
| I'm obviously going to win because I'm the instructor. | Очевидно, выиграю я, потому что я инструктор. |
| You're obviously not afraid that you're boring. | Очевидно, вы не боитесь быть скучным. |
| So obviously there could be some sort of mix-up or something. | Очевидно, могла возникнуть какая-то путаница или вроде того. |
| You're obviously involved in something with this person. | Очевидно же, что у тебя с ней что-то есть. |
| Sir, It's obviously just for personal use. | Сэр, очевидно, что это только для персонального использования. |
| Well, obviously, the girl has issues. | Очевидно же у девочки были проблемы. |
| We're obviously not expecting a full presentation. | Мы очевидно не ждем полной презентации. |
| Eli, I am obviously intruding in there. | Илай, я очевидно там лишний. |
| Yes, we're all still here, obviously. | Да, очевидно, мы все тут. |
| You are obviously loyal to Tony. | Ты, очевидно, верен Тони. |
| She obviously wanted him to suffer, she inflicted mental cruelty on him. | Очевидно, что она хотела, чтобы он страдал, она нанесла ему моральный ущерб. |
| You obviously have something on your mind. | Очевидно, у тебя что-то на уме. |
| She's obviously had her nose to the grindstone in the gym. | Очевидно, она провела немало часов в зале. |
| But you, obviously, weren't cast away. | Но тебя, очевидно, не выбросили. |
| It's obviously the bite of a vampire. | Очевидно, что это укус вампира. |
| James was now on the move, but obviously his map had been drawn by a distant relative. | Джеймс сейчас в движении, но очевидно его карта тянется относительно далеко. |
| But, obviously, someone at BMW thought, "No". | Но, очевидно, кто-то в ВМШ подумал "нет". |
| Well, no one is on the Job, obviously. | Ну, очевидно, не на работе. |
| You seem like an honest guy, except for the thing about your brother's wife, obviously. | Ты кажешься честным парнем. ну, очевидно, за исключением жены твоего брата. |
| And not because they've been killed, obviously. | И, очевидно, это не потому, что их убили. |
| He's a child, he's obviously very confused. | Он ребенок, он очевидно очень смущен. |