Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
Look, if you're not responsible enough to handle yourself, then obviously, I made a big mistake. Смотри, если ты не достаточно ответственный, чтобы справиться с собой, то, очевидно, я сделал большую ошибку.
The story is, I was surprised, obviously. Я была удивлена, это очевидно.
Still, obviously no match for a master interrogator. Однако, он очевидно не по зубам мастеру допроса.
Yes, because I would adapt it, obviously. Да, очевидно же, что я буду её адаптировать.
Vancouver is obviously the place that we need! Ванкувер - вот что нам нужно, это же очевидно!
We're still in the air, so obviously we're not landing. Мы по-прежнему в воздухе, и очевидно, что мы не приземляемся.
You're obviously in an emotional state right now. Сейчас, вы очевидно в эмоциональном состоянии.
Well, you're obviously referring to the old Article 7. Очевидно, это старая редакция 7 статьи.
So, it's retaliation obviously. Так что, это очевидно возмездие.
Pimblett was without gloves, which obviously was unusual due to the cold weather. Пимблетт был без перчаток, что, очевидно, было необычно в такой-то холод.
Yes, obviously out of madness. Да, Очевидно, вследствие безумия.
And obviously, he only named the well-known translators. И, очевидно, он упомянул лишь известных переводчиков.
So, obviously, he's our shipper. Очевидно, это и есть перевозчик.
This is obviously a scam to get more money out of us. Это, очевидно, афера чтобы получить больше денег из нас.
So, obviously, lamest excuse ever. Что, очевидно, самая кривая отмазка.
He's working for the ads, obviously. Очевидно, он заодно с рекламой.
You've obviously made a mistake. Вы, очевидно, допустили ошибку.
It's regulations, Valerie... something you obviously did not follow during negotiations with Ruth losava. Таковы правила, Валери... которым ты, очевидно, не следовала на переговорах с Рут Йозава.
If you think Max is hidden in the closet somewhere, you obviously don't know Naomi Clark. Если ты думаешь Макс скрывается где-то, ты очевидно не знаешь Наоми Кларк.
I obviously can't stop you. Я очевидно не могу остановить вас.
Because, anyone who trusts you is obviously in a great deal of danger. Потому что каждый, кто тебе верит... очевидно, находится в серьезной опасности.
You're obviously here for a reason, let's get to it. Вы, очевидно, здесь по причине, давайте доберемся до неё.
Well, obviously it can't look like it came from us. Что ж, очевидно, что это не должно выглядеть так, будто пришло от нас.
That sword was obviously designed to sense whoever pulled it from the stone. Очевидно, этот меч был создан, чтобы определить того, кто вынет его из камня.
Well, I wanted that to happen, obviously, but not so publicly and... Очевидно, что я хотел, чтобы это произошло, но не так публично.