They've obviously been abusing these holograms. |
Они, очевидно, мучили эти голограммы. |
Mr. Porter is obviously ill. |
Очевидно, что мистер Портер болен. |
Well, obviously, we have a rather impossible situation, but I... |
Ну, очевидно, что у нас... довольно невероятная ситуация, но я... |
Like you say, obviously we have some pretty unusual circumstances. |
Как ты говоришь, очевидно... что у нас тут довольно необычные обстоятельства. |
You've obviously never been in love, Mark. |
Ты, очевидно, никогда не влюблялся. |
If he was in my home, I obviously would have called 911. |
Если бы она была в квартире, очевидно, я бы звонил 911. |
So they're obviously all in this together. |
Так что очевидно, что они все заодно. |
Now, obviously, the segment moved a considerable distance between the readings. |
Очевидно, что между замерами сегмент успел переместиться на значительное расстояние. |
Well, Francis will be the leader, obviously. |
Ну, Франциск, будет лидером, очевидно. |
Okay, look, t... this is obviously a mistake. |
Хорошо, смотри, это, очевидно, ошибка. |
He has such a shallow and empty life, obviously. |
Очевидно у него такая поверхностная и пустая жизнь. |
She's Clarke's girl and obviously a double-crosser. |
Она девушка Кларка и, очевидно, обманщица. |
And obviously he's out of his mind because that is not going to happen. |
И очевидно он сошел с ума, потому что этого не произойдет. |
Yes, but obviously, he can't figure it out. |
Да, но очевидно он не может в ней разобраться. |
Sir, with respect, making sense of an obviously disturbed mind... |
При всем уважении, сэр, искать смысл в действиях очевидно безумного... |
To keep the flowers warm, obviously. |
Очевидно, сохранял тепло для цветов. |
So obviously you three took the Hozen out of this cave. |
Очевидно, вы трое забрали талисман из захоронения. |
It's obviously a part of the test. |
Это, очевидно, часть экзамена. |
Girl, it's obviously not fine. |
Девочка, очевидно, это не так. |
I understand that you're still a little boy, obviously. |
Я понимаю, что ты еще маленький мальчик, это очевидно. |
In my defence, this was obviously something they had planned for a long time... |
В свою защиту скажу, что это, очевидно, было задолго спланировано. |
Well, they obviously want to share the experience with you, you know. |
Ну, они очевидно хотят поделиться впечатлениями с тобой, понимаешь. |
Well, I mean, obviously... |
Ну, мне кажется, очевидно... |
You've obviously forgotten key events from our childhood. |
Ты очевидно забыл ключевые моменты нашего детства. |
You're obviously very upset about that. |
Очевидно, это тебя очень расстроило. |