Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Естественно

Примеры в контексте "Obviously - Естественно"

Примеры: Obviously - Естественно
This notion of trade-off is obviously incompatible with indivisible rights. Такое понятие компромисса, естественно, не совместимо с принципом неделимости прав.
So obviously you had to confront me. И естественно, тебе необходимо со мной не согласиться.
That Englishman was obviously Charles Lloyd Poole. Этим англичанином был, естественно, Чарльз Ллойд Пул.
Only with less RBF, obviously. Только не с таким стервозным лицом, естественно.
This obviously varies with the commodity. Сроки, естественно, варьируются в зависимости от товара.
This obviously also applies to the means used to combat terrorism. Это, естественно, относится и к средствам, применяемым для борьбы с терроризмом.
We obviously hope that it can. Мы, естественно, надеемся, что можно.
A selection based on a drop-down list was obviously unfeasible due to the large number of possible items. Выбор ответа из выпадающего списка естественно невозможно было использовать из-за большого количества возможных вариантов.
The training of judges in particular obviously includes the subject of human rights and, more specifically, discrimination. Что касается непосредственно судей, то их обучение включает в себя, естественно, изучение тем, связанных с правами человека, и в частности с дискриминацией.
That I obviously don't want to be at. Где я, естественно, быть не хочу.
Eric, obviously these allegations are crazy. Эрик, естественно, эти утверждения безумны.
So obviously I hope it's the first one. Так что естественно я надеюсь на первый вариант.
I got rid of the body and obviously he wasn't missed. Я избавился от тела. Естественно, его никто не искал.
It's obviously not my only capitalist venture at this time. Естественно, в данный момент у меня это не единственная рискованная инвестиция.
And obviously, this stays between us. И, естественно, все остается между нами.
I'm obviously not going to buy you a calorie book. Естественно, я не буду его покупать.
So, just to flag with you, Andrew's obviously off the table. Итак, просто уточняю, что Эндрю, естественно, снят с повестки дня.
Network equipment communicates by exchanging Ethernet frames (obviously in an Ethernet network), at the data link layer. Сетевое оборудование общается между собой путем обмена Ethernet-фреймов (естественно в Ethernet-сети), на канальном уровне.
Pathos appears obviously as part of what you just saw in that little girl's drawing. Естественно, сострадание появляется в результате того, что вы только что увидели на рисунке этой маленькой девочки.
So the robot is obviously capable of executing any curve trajectory. Роботы, естественно, способны выполнять любые кривые траектории.
You can't see the future, obviously. Естественно, мы не видим будущее.
And that, obviously, is a problem. И это, естественно, является проблемой.
So obviously I Googled for it. Естественно, я искал в Google.
Continents are so big, obviously they don't move. Континенты настолько огромны, естественно они не могут двигаться.
And obviously emily has a problem with her stepmom. И, естественно, у Эмили есть проблемы с мачехой.