Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
You bet it's not fair, having to live with someone who's obviously troubled. Еще бы, не справедливо вынуждено жить с кем-то, кто очевидно не в себе.
I believed the pollen was sterile, but obviously I was wrong. Я думала, что пыльца была стерильна, но очевидно, я была не права.
Tritter's obviously out to get me. Очевидно, Триттер старается подловить меня.
The man's obviously open to reason. Он, очевидно, очень благоразумен.
So obviously we need to tweak it. Так что, очевидно, надо его доработать.
Well, obviously you've never been chased by them. Очевидно, тебе не приходилось от них скрываться.
It's obviously much worse than I think. Всё очевидно ещё хуже, чем я думаю.
Dad, you're obviously not fine. Очевидно, что не в порядке.
It was obviously left in a hurry. Очевидно, его покинули в спешке.
Lester, you're obviously much more traditional than I am. Лестер, ты очевидно намного больше... традиционный чем я.
I mean, obviously, you don't care so much about your appearance. Очевидно, что ты не беспокоишься о своей внешности.
The kid's obviously not theirs. Очевидно, что это не их ребенок.
Well, obviously, I can't. Что же, очевидно, я не могу.
OK, you obviously know who I am. Вы очевидно знаете, кто я такой.
When the police arrested Mears, he was obviously disturbed and someone classified him as vulnerable. Когда полиция арестовала Мирса, он был очевидно встревоженным и кто-то классифицировал его как уязвимого.
It's just - obviously something's happened. Просто... очевидно, что-то произошло.
I have heard something about you obviously, over the years. Очевидно, что я много о тебе слышал за все годы.
Someone obviously put a lot of time and money into training her. Кто-то очевидно вложил много времени и денег в ее обучение.
We are obviously in different places in our life. Мы, очевидно, слишком разные в этой жизни.
And, obviously, you're already slipping up. Очевидно, ты уже с этим не справляешься.
He's taken it from the scene, obviously. И, очевидно, забрал его с места преступления.
Well, because obviously he believes it. Потому что, очевидно, что он в эти слова верит.
No, this is obviously the work Of a rank amateur at best. Очевидно же, что это в лучшем случае работа любителя.
Burt, it's obviously a nice ghost. Бёрт, очевидно же, что это доброе привидение.
Well, you obviously have no interest in saving yourself. Очевидно, ты не стараешься избежать увольнения.