| Okay, look, obviously this brain is affecting you. | Ладно, очевидно сейчас ты под воздействием мозгов. |
| So this week, obviously we've got the high desert of California. | Так что на этой неделе, очевидно, у нас пустыня в Калифорнии. |
| Well, the police obviously don't think that. | Очевидно, полиция так не считает. |
| Because it obviously means more to me than it does to you. | Потому что, очевидно, для меня она значит больше, чем для вас. |
| You see there, I'm thinking of names so obviously I am over you. | Видишь ли, я перебирала имена... и это так очевидно, что у меня с тобой всё кончено. |
| They obviously left, and not yesterday. | Они, очевидно, ушли и не вчера. |
| One of them, obviously, landed here. | Один из них, очевидно, приземлился здесь. |
| I mean, obviously you're going through a much harder time. | Очевидно, что у тебя сейчас время намного труднее. |
| Your Republic obviously doesn't want the Sith Lord. | Очевидно, вашей республике не нужен Лорд Ситхов. |
| Because, obviously, you knew that the police would want to speak with a sober eyewitness. | Потому что, очевидно вы знали, что полиция захочет поговорить с вменяемым свидетелем. |
| This is a life form - obviously intelligent. | Это форма жизни - очевидно разумная. |
| It's obviously something she doesn't want us to hear. | Очевидно, она не хочет, чтобы мы их слышали. |
| I'm obviously not in the right state of mind. | Очевидно, что я не в себе. |
| They obviously have some probative value. | Очевидно, это несёт какую-то доказательственную ценность. |
| I have some preliminary theories, but obviously, space is a little bit out of my wheelhouse. | У меня есть пара предварительных идей, но, что очевидно, космос - слегка не моя епархия. |
| Bad idea... you have obviously no idea what is going on in this place. | Плохая идея... ты очевидно не представляешь что происходит в этом месте. |
| Well, obviously my options are infinite and my solutions are zero. | Очевидно, вариантов у меня - бесконечность, а решений - ноль. |
| I... When I say genuine, obviously... | Когда я говорю "подлинно", очевидно... |
| He's obviously gone insane, so don't take any chances. | Очевидно, он сошёл с ума, так что не рискуйте. |
| Sofia, she obviously made a mistake. | София, очевидно же, что она ошиблась. |
| He's obviously not into women. | Очевидно, что женщины его не привлекают. |
| Britney is obviously very upset about her MTV performance, Ron. | Очевидно, что Бритни расстроена своим выступлением на МТВ, Рон. |
| So obviously you have some good reason to lie to my face. | Значит, очевидно, у тебя есть причина лгать мне в лицо. |
| So Hooke has won, though, obviously, Newton was a truly great man. | Поэтому Гук победил, хотя, очевидно, что Ньютон был истинно великим человеком. |
| People are obviously so desperate to learn your identity that they'll do anything. | Ну, очевидно люди настолько отчаялись узнать, кто ты на самом деле, что пойдут на что угодно. |