Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
Okay, look, obviously this brain is affecting you. Ладно, очевидно сейчас ты под воздействием мозгов.
So this week, obviously we've got the high desert of California. Так что на этой неделе, очевидно, у нас пустыня в Калифорнии.
Well, the police obviously don't think that. Очевидно, полиция так не считает.
Because it obviously means more to me than it does to you. Потому что, очевидно, для меня она значит больше, чем для вас.
You see there, I'm thinking of names so obviously I am over you. Видишь ли, я перебирала имена... и это так очевидно, что у меня с тобой всё кончено.
They obviously left, and not yesterday. Они, очевидно, ушли и не вчера.
One of them, obviously, landed here. Один из них, очевидно, приземлился здесь.
I mean, obviously you're going through a much harder time. Очевидно, что у тебя сейчас время намного труднее.
Your Republic obviously doesn't want the Sith Lord. Очевидно, вашей республике не нужен Лорд Ситхов.
Because, obviously, you knew that the police would want to speak with a sober eyewitness. Потому что, очевидно вы знали, что полиция захочет поговорить с вменяемым свидетелем.
This is a life form - obviously intelligent. Это форма жизни - очевидно разумная.
It's obviously something she doesn't want us to hear. Очевидно, она не хочет, чтобы мы их слышали.
I'm obviously not in the right state of mind. Очевидно, что я не в себе.
They obviously have some probative value. Очевидно, это несёт какую-то доказательственную ценность.
I have some preliminary theories, but obviously, space is a little bit out of my wheelhouse. У меня есть пара предварительных идей, но, что очевидно, космос - слегка не моя епархия.
Bad idea... you have obviously no idea what is going on in this place. Плохая идея... ты очевидно не представляешь что происходит в этом месте.
Well, obviously my options are infinite and my solutions are zero. Очевидно, вариантов у меня - бесконечность, а решений - ноль.
I... When I say genuine, obviously... Когда я говорю "подлинно", очевидно...
He's obviously gone insane, so don't take any chances. Очевидно, он сошёл с ума, так что не рискуйте.
Sofia, she obviously made a mistake. София, очевидно же, что она ошиблась.
He's obviously not into women. Очевидно, что женщины его не привлекают.
Britney is obviously very upset about her MTV performance, Ron. Очевидно, что Бритни расстроена своим выступлением на МТВ, Рон.
So obviously you have some good reason to lie to my face. Значит, очевидно, у тебя есть причина лгать мне в лицо.
So Hooke has won, though, obviously, Newton was a truly great man. Поэтому Гук победил, хотя, очевидно, что Ньютон был истинно великим человеком.
People are obviously so desperate to learn your identity that they'll do anything. Ну, очевидно люди настолько отчаялись узнать, кто ты на самом деле, что пойдут на что угодно.