Obviously, I have to go with you because I'm... |
Ясно. Очевидно, я должна поехать с вами, потому что я... |
Obviously, he betrayed that trust. |
Очевидно, что он предал это доверие. |
Obviously Louis doesn't get me. |
Очевидно, Луис меня не понимает. |
Obviously, we didn't disappear far enough. |
Очевидно, мы не так хорошо скрывались. |
Obviously, I can't do that, so boxing was an outlet. |
Очевидно, я не могу этого сделать, поэтому бокс стал отдушиной. |
Obviously, he didn't write about the affair in his autobiography. |
Очевидно, он не писал об этой связи в его автобиографии. |
Obviously, he thinks it's worth way more. |
Очевидно, что он считает, что она стоит дороже. |
Obviously, your husband doesn't approve of my lifestyle. |
Очевидно, твой муж не одобряет мой стиль жизни. |
Obviously due to how it was raised. |
Очевидно, это всё плоды воспитания. |
Obviously, they didn't because they never left. |
Очевидно, что нет, потому что они никуда и не выходили. |
Obviously I'm not built like Alexis Godard. |
Очевидно, я не похож на Алекси Годара. |
Obviously, Muirfield had their selection process. |
Очевидно, у Мьюрифилд был процесс их отбора. |
Obviously, there's more to the story with your dad. |
Очевидно, есть что-то большее в истории с твоим отцом. |
Obviously, you heard from Kevin Elspeth. |
Очевидно, ты услышала это от Кэвина Элспэта. |
Obviously, that was my mistake. |
Очевидно, это и была моя ошибка. |
Obviously, no one's going anywhere... |
Очевидно, никто ни куда не ушёл... |
Obviously they missed one, or... or maybe I did. |
Очевидно, они пропустили одно или... может быть я. |
Obviously you don't, because you don't support me. |
Очевидно нет, потому что ты меня не поддерживаешь. |
Obviously, Angier has sent her and told her to admit as much. |
Очевидно, Энджер послал ее ко мне, и приказал во всем сознаться. |
Obviously because he had his lady friends there. |
Очевидно, потому что он приглашал туда своих бабенок. |
Obviously, he's taken himself out of the running. |
Очевидно, что ему самому, принятно выйти из строя. |
Obviously, you're free to do all the campaigning for votes you want. |
Очевидно, ты готова выступить с агитационной программой за голоса. |
Obviously, we're impressed with your record. |
Очевидно, что ваши профессиональные достижения нас впечатлили. |
Obviously you're serious, I just... |
Очевидно, вы серьезно, я просто... |
Obviously I can't test it here. |
Очевидно, я не смогу проверить это здесь. |