Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
So, attending those tests for someone less able is obviously a highly profitable business, with fees of up to 3000 british pounds being demanded. Таким образом, принимающих участие в этих тестах для кого-то в меньшей степени способны, очевидно, является высокорентабельным бизнесом, со сборов в размере до 3000 фунтов британским время требовал.
That was, probably for a brief moment, his intention, but obviously he changed his mind. Это входило, на какой-то миг, в его намерения, но очевидно, он передумал.
And now obviously you're part of it, too. И, очевидно, ты тоже часть всего этого.
We obviously have feelings for each other. [CHUCKLES] There's nothing wrong with that. Мы очевидно имеем чуства друг к другу, и... в этом нет ничего плохого.
And, besides, I mean, it's obviously not sleeping. И кроме того, очевидно, он не спит.
I have no one in my life who is willing to help me and that obviously includes you. В моей жизни нет никого, кто хотел бы помочь мне, и вы, очевидно, - не исключение.
Well, obviously, it broke. what is obvious Ну, очевидно это не сработало.
Well, obviously, Zapp Brannigan could save you, but - Ну, очевидно, Зэп Брэниган может спасти тебя, но -
I won't have, until I find George Kaplan who obviously knows what this is about. У меня нет шанса без Джорджа Кэплена, который, очевидно знает, в чём тут дело.
We're obviously not going to the Caribbean, we're not. Очевидно, в Карибское море мы не идем.
We were arguing, I was venting... obviously, I didn't mean it. Мы спорили, я просто так выразился... Очевидно, что я не имел это в виду.
'cause it obviously thinks she's got an infection, or it wouldn't have gotten better from the antibiotics. Очевидно, оно думает, что у неё инфекция, иначе, ей бы не стало лучше от антибиотиков.
You obviously haven't stressed The system hard enough. Очевидно, вы подвергли его организм недостаточно интенсивной нагрузке
Holland is obviously trying to poison lily so she can Очевидно, Холланд пытается отравить Лили, чтобы
You had a change of heart, obviously. Но вы, очевидно, изменили свое мнение?
She obviously earned your respect, passed whatever test you - Она, очевидно, заслужила твое уважение, прошла тест.
Removed postmortem, so not torture, obviously. Удалены посмертно, так что очевидно без пыток
And obviously we can't hang out at my house. И очевидно мы не можем болтаться в моем доме. Почему?
Well, he obviously thinks so, but he doesn't know where the body is. Очевидно, он так думает, но не знает, где тело.
I mean, obviously, you couldn't come with Colin since he's your Professor, and Nate was last week's beard. Я имею в виду, очевидно, ты не могла прийти с Колином, потому что он твой профессор, а Нейт был заменой на прошлой неделе.
You've obviously got big plans. У тебя, очевидно, большие планы
He's not even ready to be a good boyfriend, obviously, or he wouldn't have kissed me. Он, очевидно, не готов быть даже хорошим парнем, иначе он бы не поцеловал меня.
Well, obviously, you have no idea how to bluff Очевидно, ты не представляешь, как блефовать
Look, Grace, this is obviously incredibly awkward for both of us, but let's just try to be professional. Послушай, Грейс, очевидно, что это крайне неловкая ситуация для нас обоих, но давай попробуем вести себя как профессионалы.
So they obviously knew what they were doing. Очевидно, они знали, что делают.