You obviously haven't met Melissa. |
Вы, очевидно, не встречались с Мелиссой. |
Well, WE do, obviously. |
Ну, мы то, очевидно, делаем. |
You obviously know more about Litchfield than anybody. |
Очевидно, что ты знаешь о Личфилде больше, чем кто-либо другой. |
Because obviously she told you something. |
Потому что очевидно, что она что-то тебе рассказала. |
So obviously, we need to behave. |
Таким образом, очевидно, мы должны себя вести хорошо. |
But you obviously can't ask him. |
Но очевидно, что ты не можешь расспрашивать его. |
And he obviously knows the drug scene. |
И очевидно, что он много знает о наркоторговцах. |
Yes, obviously you've got this. |
Да, очевидно, что у тебя тут схвачено. |
And besides, they obviously set us up. |
И к тому же, очевидно, что они нас подставили. |
She obviously brought them here for a reason. |
Очевидно, что она переместила их сюда по какой-то причине. |
That talk about children is obviously coming from his grief. |
Этот разговор о детях он, очевидно, завел от того, что так страдает. |
You obviously think he needs help. |
Очевидно, вы считаете, что ему нужна помощь. |
The investigation obviously stepped on the wrong snakeskin boots. |
Вы с расследованием, очевидно, наступили не на те ботинки из змеиной кожи. |
Well, obviously someone wants him out. |
Что ж, очевидно кто-то хочет, чтобы он вышел. |
And that whole kidnap thing obviously was a complete fiddle. |
И вся эта штука с похищением, очевидно, была сплошным надувательством. |
They obviously need it to exist. |
Очевидно, только так они могут здесь жить. |
We were obviously a lot closer than l realised. |
Очевидно, что мы были куда ближе, чем я догадывался. |
You obviously feel guilty, so... |
Ты очевидно чувствуешь себя виноватой, так что... |
He knows more than I do, obviously. |
Очевидно, что он знает что-то, чего я не знаю. |
She's obviously crazy about you. |
Очевидно, что она без ума от тебя. |
But obviously it's gone now. |
Но, очевидно, его тут уже нет. |
Well... he obviously took it to heart. |
Ну... он, очевидно, принял это близко к сердцу. |
The prosecution obviously has evidence against my client. |
У обвинения, очевидно, есть доказательства против моего клиента. |
I mean obviously something is tearing you up. |
Я имею в виду, очевидно, что-то разрывает тебя. |
Well, Laurie obviously disagrees with you. |
Ну, Лори, очевидно, с тобой не согласна. |