Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
Man's incapable of sophisticated thinking, as, obviously, are you. Этот человек неспособен сложно мыслить, как, очевидно, и вы.
Senor Guzman obviously devoted all of his leisure time... to the study of point spreads. Сеньор Гузман, очевидно, посвящал все свое свободное время... изучению турнирных таблиц.
That is obviously not the case now. Очевидно, что сейчас совсем не тот случай.
So it's obviously one, two, three. Это ж так очевидно: один, второй, третий .
You've obviously become too invested in our firm. Вы, очевидно, стали слишком одержимы нашей фирмой.
Sustained growth has obviously not included the majority of humanity. Устойчивый рост, очевидно, не включает в себя большинство человечества.
Elections are obviously one method, though campaign financing can be a source of corruption. Очевидно, что одним из таких способов являются выборы, хотя само по себе финансирование избирательной кампании может быть источником коррупции.
He's obviously trying to maintain contact with you. Вполне очевидно, что он пытается наладить с вами контакт.
I'm really not authorized to do any hiring but you're obviously qualified. Я не вправе нанимать сотрудников, но очевидно, что вы квалифицированы.
In any case, a temperature limit is obviously a political rather than a scientific statement. В любом случае, вполне очевидно, что лимит температуры является политическим, а не научным заявлением.
The corruption networks surrounding the old Soviet pipeline system carrying gas from Siberia to Western Europe have obviously impeded Ukraine's political development. Коррупционные сети, окружающие старую советскую трубопроводную систему, транспортирующую газ из Сибири в Западную Европу, очевидно, препятствуют политическому развитию Украины.
Here obviously was a man of standing in his own country. Здесь, очевидно, был мужчина, уважаемый в своей стране.
All arguments fattimalmento a million times in these months obviously, but never in this situation limbica. Все суждения fattimalmento миллион раз в этих месяцах очевидно, но когда-либо в этой ситуации limbica.
Your ancestors obviously didn't come over on it. На котором твои предки, очевидно, не приезжали.
You obviously don't feel the same way. Очевидно, ты не хочешь того же самого.
Well, obviously, I'm the only one who cares about people. Очевидно, только мне не плевать на всех.
Well, she obviously had her own agenda. Что ж, очевидно она сама себе на уме.
I thought she loved me too, but obviously I was wrong as usual. Я думал, она тоже меня любит, но, очевидно, я ошибался, как обычно.
Cadet, you are obviously under the mistaken impression that I am asking a favor. Кадет, вы, очевидно, ошибочно полагаете, что я прошу вас об одолжении.
And, obviously, your duty to tell me about it. И, очевидно, твой долг ответить на мой вопрос.
Now, it's not the Agent, obviously. Теперь очевидно, это не агент.
Restarting the treatment obviously didn't help anything. Очевидно, возобновление лечения не помогло.
Sarah obviously went to the police and they arrested Paul. Сара, очевидно, пошла в полицию и они арестовали Пола.
He was right half the time, obviously. В половине случаев он угадывал, очевидно.
Well, because she's not human, obviously. Ну, очевидно потому что она не человек.