Well, this is obviously their backup plan. |
Тогда, очевидно, это запасной план. |
Well, obviously we've learned that our cars are much cheaper than their modern-day equivalent, and in real terms faster. |
Ну, очевидно, мы узнали, что наши машины гораздо дешевле, чем их современные аналоги, и действительно быстрее. |
You've obviously read my article and thought deeply on this subject. |
Очевидно, что вы читали мою статью и много думали об этом вопросе. |
Well, obviously, you think Catherine and I can. |
Очевидно, ты думаешь, что вместе, Кэтрин и я - мы можем. |
Ms. Sciuto is obviously very busy. |
Мисс Шуто, очевидно, очень занята. |
Crosby, obviously, I need more notice than the day of. |
Кросби, очевидно, нужно предупреждать раньше, чем в этот же день. |
It's obviously more than just hating profilers. |
Очевидно, это что-то большее, чем неприятие профайлеров. |
But we made that pact because it obviously mattered to us. |
Но мы договорились, потому что очевидно, что это имеет значение для нас. |
Kennedy was obviously killed by the Chicago Mob. |
Очевидно же, Кеннеди убила Чикагская мафия. |
I mean, obviously they never all sat down together. |
Очевидно же, они нигде не засветились вместе. |
So, obviously, he's an old friend. |
Так, очевидно, он - давний друг. |
Well, he obviously helped you turn your life around. |
Ну, он, очевидно, помог вам изменить вашу жизнь. |
She and I, well, we're still married, obviously. |
Мы с ней... очевидно, мы ещё женаты. |
So obviously I'm doing a pretty good job. |
Так что, очевидно, у меня хорошо получается. |
The problem is, obviously, it's Wednesday now... |
Проблема в том, очевидно, что сегодня среда... |
Well, obviously the BM lost. |
Ну, очевидно, что БМВ проиграл. |
Free will is obviously not a big factor in this little world of ours. |
Свобода воли, очевидно, не играет большой роли... в этом нашем маленьком мирке. |
He obviously didn't do this. |
Очевидно, что он этого не делал. |
He's obviously a smart kid. |
Он, очевидно, умный малый. |
She's obviously doing this thing with her parents because of you. |
Очевидно, что она так себя ведет с родителями из-за тебя. |
So obviously they don't know about the insurance policy or they'd be after a lot more. |
Так, очевидно, они не знают, о страховом полисе или бы требовали намного больше. |
That disease has obviously been passed down. |
Болезнь, очевидно, передалась по наследству. |
Our side of the river is obviously used by the Japanese. |
Очевидно, что наша сторона реки используется японцами. |
Well, the stabbing happened here, obviously. |
Что ж, нападение, очевидно, произошло тут. |
But obviously, you can't do that. |
Но очевидно, ты не можешь. |