| Well, this is obviously their backup plan. | Тогда, очевидно, это запасной план. |
| Well, obviously we've learned that our cars are much cheaper than their modern-day equivalent, and in real terms faster. | Ну, очевидно, мы узнали, что наши машины гораздо дешевле, чем их современные аналоги, и действительно быстрее. |
| You've obviously read my article and thought deeply on this subject. | Очевидно, что вы читали мою статью и много думали об этом вопросе. |
| Well, obviously, you think Catherine and I can. | Очевидно, ты думаешь, что вместе, Кэтрин и я - мы можем. |
| Ms. Sciuto is obviously very busy. | Мисс Шуто, очевидно, очень занята. |
| Crosby, obviously, I need more notice than the day of. | Кросби, очевидно, нужно предупреждать раньше, чем в этот же день. |
| It's obviously more than just hating profilers. | Очевидно, это что-то большее, чем неприятие профайлеров. |
| But we made that pact because it obviously mattered to us. | Но мы договорились, потому что очевидно, что это имеет значение для нас. |
| Kennedy was obviously killed by the Chicago Mob. | Очевидно же, Кеннеди убила Чикагская мафия. |
| I mean, obviously they never all sat down together. | Очевидно же, они нигде не засветились вместе. |
| So, obviously, he's an old friend. | Так, очевидно, он - давний друг. |
| Well, he obviously helped you turn your life around. | Ну, он, очевидно, помог вам изменить вашу жизнь. |
| She and I, well, we're still married, obviously. | Мы с ней... очевидно, мы ещё женаты. |
| So obviously I'm doing a pretty good job. | Так что, очевидно, у меня хорошо получается. |
| The problem is, obviously, it's Wednesday now... | Проблема в том, очевидно, что сегодня среда... |
| Well, obviously the BM lost. | Ну, очевидно, что БМВ проиграл. |
| Free will is obviously not a big factor in this little world of ours. | Свобода воли, очевидно, не играет большой роли... в этом нашем маленьком мирке. |
| He obviously didn't do this. | Очевидно, что он этого не делал. |
| He's obviously a smart kid. | Он, очевидно, умный малый. |
| She's obviously doing this thing with her parents because of you. | Очевидно, что она так себя ведет с родителями из-за тебя. |
| So obviously they don't know about the insurance policy or they'd be after a lot more. | Так, очевидно, они не знают, о страховом полисе или бы требовали намного больше. |
| That disease has obviously been passed down. | Болезнь, очевидно, передалась по наследству. |
| Our side of the river is obviously used by the Japanese. | Очевидно, что наша сторона реки используется японцами. |
| Well, the stabbing happened here, obviously. | Что ж, нападение, очевидно, произошло тут. |
| But obviously, you can't do that. | Но очевидно, ты не можешь. |