Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Понятно

Примеры в контексте "Obviously - Понятно"

Примеры: Obviously - Понятно
I obviously don't mean Janey. Понятно же, что не Джени я имею в виду.
I have it all planned, but obviously you can say no if it sounds terrible. Я всё спланировал, но, понятно, ты можешь сказать "нет", если это звучит ужасно.
Edgar, you're obviously talking about you and Lindsay. Эдгар, и ослу понятно, что ты говоришь о вас с Линдси.
Look... obviously, I told her I'd have to check with you first. Слушай... понятно, я ей сказал, что сначала переговорю с тобой.
I mean, not about my feelings for you, obviously. В смысле, понятно, что не мои чувства к тебе.
This book is obviously very important to you. Понятно, что эта книга очень важна для вас.
But obviously that's not news to you. Понятно, для вас это не новость.
Now, obviously, somebody put you up to sabotaging that plane. Понятно, что кто-то заказал вам вывести из строя тот самолет.
All those actors obviously have less access to information and freedom of interaction with the realities of armed conflict. Понятно, что все эти структуры имеют меньше доступа к информации и меньше свободы взаимодействия с реалиями вооруженных конфликтов.
It's obviously either alcohol or exhaustion. Всё понятно: либо алкоголь, либо истощение.
Let's just say that there were inconsistencies in his background that he obviously preferred we not explore. Давайте скажем, что были несоответствия, в его личном деле, и он, понятно, предпочел, чтобы мы в этом не копались.
She's not a kid now, obviously. Ну, теперь она уже не ребенок, понятно.
An obviously, there's Kara. И понятно, что еще есть Кара.
Because we've seen this, obviously. Да? Так уже было, это понятно.
Well, obviously, we have a new development in the story. Понятно. Наша история получает неожиданное развитие.
Stocks are down, obviously, but rebounding. Акции, понятно, упали в цене, но снова растут.
That's obviously just the average. Понятно, что это только в среднем.
Daphne obviously has a good friend in you as well. Понятно, что у Дафны в твоем лице есть хороший друг.
Well, obviously, I'm not at a plumbing conference in Cleveland, baby. Ну, понятно, что я не на конференции сантехников в Кливленде.
Land resources, obviously, are scarce. Понятно, что земельные ресурсы ограничены.
Okay, it was at school, obviously. Так, еще в школе, понятно.
Improved reporting can obviously not only be attributed to the revision of the annual reports questionnaire. Понятно, что предоставление более полных данных не является результатом исключительно использования пересмотренного вопросника к ежегодным докладам.
That is obviously because the States in question have rejected his measures. И это понятно, поскольку соответствующие государства отказались поддержать его меры.
We obviously want to protect her, help her, do what... Понятно, что мы хотим её защитить, помочь ей, сделать всё...
Well, obviously this is not what we wanted to see. Понятно, что мы надеялись на другой исход.