| So, obviously, you came here today, temperatures very similar to Australia. | Итак, очевидно, ты пришёл сюда сегодня, температура очень близкая к австралийской. |
| And all these kids obviously look up to you. | И все эти дети, очевидно, смотрят на тебя. |
| She was pleasant, but an unexceptional anthropologist and obviously quite careless. | Она была приятным, но рядовым антропологом и, очевидно, довольно легкомысленным. |
| Duggan obviously couldn't cope with what was asked of him. | Даган, очевидно, не смог соответствовать тому, что от него требовалось. |
| Well, obviously not that great with where you are. | Легкомысленно, очевидно, раз вы оказались здесь. |
| It's just my gaydar doesn't work as well as yours, obviously. | Очевидно что мой Гейдар не работает так же хорошо как твой. |
| This is obviously a cry for help. | Это, очевидно, крик о помощи. |
| She obviously feels very deeply, and she has a very lucid way of expressing herself. | Она очевидно очень глубоко чувствует, и у нее есть очень здравый путь самовыражения. |
| He is obviously in denial, which is stage one in the five stages of grief. | Очевидно, он на стадии отрицания, одной из пяти стадий горя. |
| But you didn't, obviously. | Но ты не взял, очевидно. |
| And since you obviously came here to find out where it is we stand, let me tell you. | А раз ты очевидно пришел узнать статус наших отношений, позволь мне объяснить. |
| One of them is obviously pretending to be your friend. | Одна из них очевидно претендует быть твоим другом. |
| Well, this obviously isn't working. | Ну, это очевидно не работает так что я думаю, тебе пора |
| Look, I obviously never meant to embarrass the parks department. | Слушайте, очевидно, что никогда не хотела унизить департамент парков. |
| No. But you're obviously very smart. | Нет, но вы очевидно очень умны. |
| You obviously have an eye for the special touches that makes this place unique. | У тебя очевидно наметан глаз на вещи, которые делают это место уникальным. |
| I've obviously done that or I wouldn't be here. | Я, очевидно, сделал это, или я бы не находился здесь. |
| Siskins is obviously a bigger gangster than I thought | Сискинс, очевидно, еще более крупный гангстер, чем я думал. |
| They've obviously got complete coverage in and around the city. | Очевидно, что они покрывают волнами город и все вокруг него. |
| I'm not with the I.R.S., obviously. | Очевидно же, что я не из налоговой. |
| And you obviously don't speak English. | А Вы, очевидно, не владеете английским. |
| Now he obviously thinks it's less bold to change agencies. | Очевидно, он думает, что сменить агентство - менее смелый ход. |
| Well, obviously you need more practice. | Очевидно, тебе нужно больше практики. |
| Whoever we're dealing with obviously has the means to buy somebody off. | С кем бы мы не имели дело, очевидно это значит он подкупил кого-то. |
| They were obviously kids or something, dressed up like red, hairy monsters. | Они были очевидно детьми или чем-то типа того, одетыми как красные, волосатые монстры. |