Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
Obviously, we went on different career paths along the way... Очевидно, что мы пошли разными карьерными путями...
Obviously, it was enough for me to pay for my year off. Очевидно, этого достаточно для меня чтобы заплатить за год безделья.
Obviously, Kevin has underestimated the power of my icy stare. Очевидно, Кевин недооценил силу моего ледяного взгляда.
Obviously, we'd need guarantees of a fair trial. Очевидно, нам потребуются гарантии честного процесса.
Obviously, Monty Python has tapped into something that's just a common denominator. Очевидно, Монти Пайтон ухватил что-то, что есть общий знаменатель.
Obviously you don't know much about the U.S. Government. Очевидно, ты плохо знаешь американское правительство.
Okay. Obviously, there has been voter tampering in San Benito. Очевидно, что имеет место быть фальсификация в Сан Бенито.
Obviously, you two ran into each other again. Очевидно, вы встретились еще раз.
Obviously, you don't, 'cause if you did... Очевидно нет, ведь если б понимал...
Obviously, you're thinking of Henry and his relationship with the asset. Очевидно, ты думаешь о Генри и его отношениях с агентом.
Obviously, my big speech had a real impact on everyone. Очевидно, что моя речь сильно на всех повлияла.
Obviously, that's's what's most important. Очевидно, это... самое важное.
Obviously our recon team was mistaken about the target's identity. Очевидно, наша разведывательная группа ошиблась при идентификации цели.
Obviously he wants to lead us into some kind of trap. Очевидно, он хочет заманить нас в ловушку.
Obviously, he was off his meds the day this was recorded. Очевидно, он был без лекарств в день записи.
Obviously, there are times when things don't work out. Очевидно, бывает, что что-то не получается.
There it goes again. Obviously, we have to slow this down a little bit. Вот опять. Очевидно, что нужно замедлить запись немного.
Obviously the shooter took notice of the first article. Очевидно, стрелок заметил первую статью.
Obviously, we're all in a different mood. Очевидно, у всех нас другое настроение.
Obviously, I have a lot of unresolved anger over my father. Очевидно, у меня накопилось много неразрешенного гнева на отца.
Obviously, we know who the submissive one in that relationship is. Очевидно, мы знаем, кто подкаблучник в этих отношениях.
Obviously, neither is whatever's gurgling down there. Очевидно как и то что там рычит.
Obviously, he made some sort of deal. Очевидно, что он заключил сделку.
Obviously, you do not know the difference between courage and foolhardiness. Очевидно, тебе неизвестна разница между смелостью и глупостью.
Obviously, the Organians aren't going to let us fight. Очевидно, что органиане не позволят нам воевать.