Английский - русский
Перевод слова Obviously
Вариант перевода Очевидно

Примеры в контексте "Obviously - Очевидно"

Примеры: Obviously - Очевидно
Obviously in the brian keith show. Очевидно, в шоу Брайана Кита.
Obviously, she doesn't have a type. Очевидно, она еще не определилась со своим типом мужчин.
Obviously, the man who wrote this knows literature. Очевидно, человек, который писал это - знал литературу.
Obviously the author thought of Eichmann while writing, someone who follows orders. Очевидно, автор думал об Эйхмане, когда писал, о ком-то, кто следовал приказам.
Obviously I'm on the Coast, but I've got good news. Очевидно, что я нахожусь на побережье, но у меня есть хорошие новости.
Obviously these guys didn't expect to get caught. Очевидно, что эти ребята не рассчитывали быть пойманными.
Obviously, I was too close to it. Очевидно, что Я был слишком близко к ней.
Obviously, Chapple will take any opportunity to track Abby down. Очевидно, Чаппел будет использовать любую возможность проследить за Эбби.
Obviously, they had their hands full. Очевидно, они были слишком заняты.
Obviously, you're not a golfer. овершенно очевидно, что ты не увлекаешьс€ гольфом.
Obviously one of Coonan's aliases. Очевидно, один из псевдонимов Кунана.
Obviously, Haqqani doesn't trust you. Очевидно, Хаккани не доверяет вам.
Obviously the witness has been tampered - Очевидно, что на свидетеля было оказано давление -
Obviously the baby is a priority, but we need to maintain evidence from the mother. Очевидно, что ребенок важнее всего, но нам нужны улики с тела его матери.
Obviously, someone recognized her value as a hostage. Очевидно кто-то увидел, что она ценный заложник.
Obviously, if he wants a taxi. Очевидно, раз ему нужно такси.
Obviously Sheila resents me. I'm dating her father. Очевидно, Шейлу бесит, что я встречаюсь с её отцом.
Obviously, it has to be someone who can afford to do this. Очевидно, это должен быть кто-то, кто может позволить себе сделать это.
Obviously we care about him a little more than you do. Очевидно, мы заботимся о нём больше, чем ты.
Obviously, my wife is super excited that you're here. Очевидно, моя жена очень рада, что вы здесь.
Obviously, the man I'm with is not my husband. Очевидно, что тот мужчина не мой муж.
Obviously, the environment is a key factor in individual and collective well-being. Очевидно, что экология является одним из важнейших факторов, определяющих благополучие людей и общества.
Obviously the right to fair trial will be violated. Очевидно, что право на справедливое судебное разбирательство будет нарушено.
Obviously, war and a lack of security create horror and dread. Очевидно, что война и отсутствие безопасности порождают ужас и страх.
Obviously, the document is necessary for this purpose, which is supplied with each vehicle and is with its driver. Очевидно, что для этого необходим документ, который прилагается к каждому транспортному средству и находится у его водителя.