| There's obviously only one reason that none of us remember what happened last night. | Очевидно есть только одна причина почему никто из нас не помнит что было прошлой ночью. |
| The kids are sitting in the den watching TV, waiting for someone who is obviously not coming. | Дети сидят в гостиной, смотрят телевизор, ждут кого-то, кто очевидно не придёт. |
| The whole double date thing was obviously a test to see how I would do around Elena. | Очевидно, что двойное свидание было проверкой, как я отношусь теперь к Елене. |
| Christina speaks highly of you, and you're obviously passionate about fashion. | Кристина очень много говорила о вас, и очевидно, мода ваша страсть. |
| Now, even though the latter is obviously impossible... | Так вот, хотя последнее очевидно невозможно... |
| It's market day obviously - that's nice. | Сегодня, очевидно, базарный день - это хорошо. |
| I obviously have a right to know what goes on in my own house... | Я, очевидно, имею право чтобы узнать, что творится в моем собственном доме... |
| Well, obviously, you've been talking to the wrong Shampagne. | Очевидно, вы говорили с другой Шампань. |
| She obviously knows how to take care of them. | Она очевидно знает, как заботиться о них. |
| Because I was obviously lying about that. | Потому что очевидно, что я солгал об этом. |
| And she knows Bobby S, obviously. | И она знает Бобби С, очевидно. |
| They obviously need to work through their feelings. | Очевидно им нужно поработать над своими чувствами. |
| You two are obviously made for each other. | Вы двое очевидно созданы друг для друга. |
| We've materialised at the correct point in space, but obviously not in time. | Мы приземлились в нужном месте, но, очевидно, не в нужное время. |
| It obviously it predates all of you. | Очевидно, это было еще до всех вас. |
| They obviously don't know each other, so it's not toxic exposure. | Очевидно, что они не знакомы, значит, это не токсичные выделения. |
| Nick said Nolan's putting on a brave face, but, obviously, he's upset. | Ник сказал, что Нолан пытается держаться, но, очевидно, он огорчён. |
| Whether real or perceived, He's obviously self-conscious about something. | Неважно - настоящий или придуманный, очевидно, что он чего-то стесняется. |
| He's obviously planned every step. | Он, очевидно, спланировал каждый шаг. |
| And you know how he feels, obviously. | И очевидно ты знаешь, как он себя чувствует. |
| The toilet is puke point HQ, obviously. | Очевидно, туалет - это блевательный штаб. |
| I'm your homeroom teacher, obviously. | Очевидно, я ваш классный руководитель. |
| You obviously don't believe me. | Вы, очевидно, мне не верите. |
| The government obviously has all the important celebrities hidden in an underground bunker. | Очевидно, правительство спрятало всех важных знаменитостей в подземном бункере. |
| And you obviously didn't trust Aiden enough to include him in the final negotiations. | И очевидно ты не мог полностью доверять Эйдену, чтобы включить его в финальные переговоры. |