| Well, obviously, the antibiotics aren't working. | Ну, очевидно, что антибиотики не помогают. |
| Well, obviously you didn'T. | Ну, очевидно, что нет. |
| Well, obviously, I'm Frankenstein. | Ну, очевидно, я Франкенштейн. |
| That's obviously the wrong sound file. | Это, очевидно, не тот звуковой файл. |
| It's obviously you putting on a woman's voice. | Очевидно, что это ты говоришь женским голосом. |
| Since you are summoned as witness for the prosecution, the police would obviously disagree. | Поскольку вас вызывают, как свидетельницу обвинения, полиция, очевидно, с вами не согласится. |
| A skill you've obviously lost since you've gotten bigger. | Способность, которую ты, очевидно, утратил с возрастом. |
| Mrs. Peterson, obviously, the government feels that you're a threat to national security. | Миссис Питерсон, очевидно правительство расценивает вас как угрозу национальной безопасности. |
| Well, obviously, some force may be necessary. | Ну, очевидно, некоторую силу придется применить. |
| Well, obviously, Baker shot at something he thought was a man. | Ну, очевидно Бейкер выстрелил во что-то, что он принял за человека. |
| He obviously couldn't care less about its value as a collectable. | Он очевидно не может заботиться меньше о ее коллекционной стоимости. |
| She's obviously feeling something here, and she probably just needs to cool off a little. | Она очевидно чувствует что-то здесь, и она вероятно только должна остыть немного. |
| But GT Weigh, obviously, is not. | Но ДжиТи Вей, очевидно, нет. |
| You're obviously in an impossible position. | Очевидно, твое положение и так незавидное. |
| This is obviously a huge decision, and I should take my time. | Очевидно, что это очень важное решение и мне не стоит торопиться. |
| He's obviously knows what he's doing. | Он, очевидно знает, что делает. |
| So obviously they're not big on logic. | Что ж, очевидно они не сильны в логике. |
| You obviously don't want to. | Хотя ты, очевидно, его и не хочешь. |
| Somebody with a grudge against the Church, obviously. | Очевидно, кто-то, у кого на церковь зуб. |
| Well, obviously, I have no radar at all. | Ну, очевидно, у меня вообще нет радара. |
| I mean, obviously this is a much nicer place than an actual prison. | Это, очевидно намного лучшее место, чем настоящая тюрьма. |
| No, it's obviously some kind of Ancient experiment. | Да, очевидно, это какой-то эксперимент Древних. |
| It's obviously keyed to Dorian's voice pattern. | Очевидно, что он запрограммирован отвечать только на голос Дориана. |
| There's obviously something going on that you guys aren't telling me. | Очевидно это из-за того, что происходит что-то, о чем вы, ребята, не хотите мне рассказывать... |
| Well, you obviously didn't think it through. | Очевидно, вы не додумали его до конца. |