Well, obviously, the antibiotics aren't working. |
Ну, очевидно, что антибиотики не помогают. |
Well, obviously you didn'T. |
Ну, очевидно, что нет. |
Well, obviously, I'm Frankenstein. |
Ну, очевидно, я Франкенштейн. |
That's obviously the wrong sound file. |
Это, очевидно, не тот звуковой файл. |
It's obviously you putting on a woman's voice. |
Очевидно, что это ты говоришь женским голосом. |
Since you are summoned as witness for the prosecution, the police would obviously disagree. |
Поскольку вас вызывают, как свидетельницу обвинения, полиция, очевидно, с вами не согласится. |
A skill you've obviously lost since you've gotten bigger. |
Способность, которую ты, очевидно, утратил с возрастом. |
Mrs. Peterson, obviously, the government feels that you're a threat to national security. |
Миссис Питерсон, очевидно правительство расценивает вас как угрозу национальной безопасности. |
Well, obviously, some force may be necessary. |
Ну, очевидно, некоторую силу придется применить. |
Well, obviously, Baker shot at something he thought was a man. |
Ну, очевидно Бейкер выстрелил во что-то, что он принял за человека. |
He obviously couldn't care less about its value as a collectable. |
Он очевидно не может заботиться меньше о ее коллекционной стоимости. |
She's obviously feeling something here, and she probably just needs to cool off a little. |
Она очевидно чувствует что-то здесь, и она вероятно только должна остыть немного. |
But GT Weigh, obviously, is not. |
Но ДжиТи Вей, очевидно, нет. |
You're obviously in an impossible position. |
Очевидно, твое положение и так незавидное. |
This is obviously a huge decision, and I should take my time. |
Очевидно, что это очень важное решение и мне не стоит торопиться. |
He's obviously knows what he's doing. |
Он, очевидно знает, что делает. |
So obviously they're not big on logic. |
Что ж, очевидно они не сильны в логике. |
You obviously don't want to. |
Хотя ты, очевидно, его и не хочешь. |
Somebody with a grudge against the Church, obviously. |
Очевидно, кто-то, у кого на церковь зуб. |
Well, obviously, I have no radar at all. |
Ну, очевидно, у меня вообще нет радара. |
I mean, obviously this is a much nicer place than an actual prison. |
Это, очевидно намного лучшее место, чем настоящая тюрьма. |
No, it's obviously some kind of Ancient experiment. |
Да, очевидно, это какой-то эксперимент Древних. |
It's obviously keyed to Dorian's voice pattern. |
Очевидно, что он запрограммирован отвечать только на голос Дориана. |
There's obviously something going on that you guys aren't telling me. |
Очевидно это из-за того, что происходит что-то, о чем вы, ребята, не хотите мне рассказывать... |
Well, you obviously didn't think it through. |
Очевидно, вы не додумали его до конца. |