| Obviously we don't think aliens are responsible. | Очевидно, мы не думаем, что причастны пришельцы. |
| Obviously, we got off on the wrong foot here. | Очевидно, мы с тобой начали неудачно. |
| Obviously, I was a little heavy-handed. | Очевидно, я был немножко неуклюжим. |
| Obviously, I want my money back. | Очевидно, что я хочу вернуть свои деньги. |
| Obviously, he was keeping himself awake so he could work on Belphegor's. | Очевидно, он не позволял себе спать, чтобы продолжать работу над Бельфегором. |
| Obviously, money's not an issue. | Очевидно, что деньги тут не причем. |
| Obviously China is an example to be followed. | Очевидно, что надо последовать примеру Китая. |
| Obviously, whatever you guys said won him over. | Очевидно, что вы расположили его к себе. |
| Obviously the case against Ms. Del Rio hinges on her mental state at the time of the incident. | Очевидно, что дело против мисс Дель Рио зависит от её душевного состояния во время инцидента. |
| Obviously, a hero has to be someone we respect. | Очевидно, герой - кто-то, кого мы уважаем. |
| Obviously hasn't been repaired yet. | Очевидно, что ещё не восстанавливали. |
| Obviously, dad can't discuss the matter without... | Очевидно, папа не в состоянии обсуждать вопрос без... |
| Obviously this is a tragic event, and I'm still processing the information. | Очевидно, что это трагическое событие, и я всё ещё перевариваю информацию. |
| Obviously that's impossible, Ryuk. | Разве не очевидно, что ты не можешь, Рюук? |
| Obviously I don't make decisions for Catherine. | Очевидно, я не принимаю решения за Кэтрин. |
| Obviously he said something that upset you. | Очевидно он сказал что-то, что тебя задело. |
| Obviously nobody's seen it in years. | Очевидно, никто не замечал ее годами. |
| Obviously, this plan poses real opportunities for the growth of our company. | Очевидно, что этот план дает реальные возможности для роста нашей компании. |
| Obviously you feel the same way. | Очевидно, ты тоже так чувствуешь. |
| Obviously, you know that or you wouldn't be here. | Очевидно, вам это известно, или бы вас здесь не было. |
| Obviously something happened that she's not cool with. | Очевидно, что что-то случилось, и это волнует ее. |
| Obviously they were less than forthcoming. | Очевидно, что нас там ждали. |
| Obviously, we wouldn't want to compromise your artistic integrity by recreating someone else's pose. | Очевидно, мы не хотели бы ставить под угрозу Вашу художественную целостность, копируя чужую позу. |
| Obviously, thanks... for keeping that clown from putting a few extra holes in me. | Очевидно, спасибо... что спас меня от клоуна, собиравшегося наделать во мне лишних дырок. |
| Obviously that didn't work out. | Очевидно, что это не сработало. |