I bet you know who the mole is now. |
Могу поспорить, ты уже знаешь кто крот. |
You don't keep it from me now. |
Теперь уже не нужно его от меня прятать. |
'Cause I can see the signs right now all over Tokyo... |
Потому что я уже вижу вывески по всему Токио... |
I'm just a psychologist... and I have to go now. |
Я только психолог... и я уже должен идти. |
I should have been in Lucca by now. |
В это время я уже должен был быть в Лукке. |
I've been very sick, but I feel better now. |
Мне было очень плохо, но теперь уже лучше. |
For several years now, little Miles and Flora... |
Уже несколько лет, у Майлса и Флоры... |
Surely your scientific mind has figured that out by now. |
Без сомнения, ваш острый научный ум уже давно раскусил меня. |
It's been three months now, and I've never even seen your apartment. |
Прошло уже три месяца, но я ни разу не видела твою квартиру. |
Mordred would have told her of your powers by now, Merlin. |
Мордред наверняка уже рассказал ей о твоих силах. |
I think you set the official record for staying in character... about three hours ago now. |
Думаю, вы уже часа три назад установили рекорд по длительности пребывания в роли. |
My baby has now taken three major hits. |
Моей консоли крепко досталось уже три раза. |
All right, now this is getting weird. |
Так, теперь это уже странно. |
I mean, now that you're not a suspect anymore... |
Я в смысле, теперь ты уже не подозреваемая... |
He would have said something by now. |
Он сказал бы уже что-нибудь к этому моменту. |
I mean, you guys have been holding Miss Kmetko for quite a while now. |
Я имею в виду, вы, ребята держите здесь Мисс Кметко уже довольно долго. |
He was already bummed out about having to leave the soccer team - and now this. |
Он уже расстроен из-за выхода из футбольной команды а теперь это. |
Axe is on his way down to join him now. |
Экс сейчас уже едет к нему. |
Ryan, you're an adult now. |
Райан, ты ведь уже взрослый. |
He must be asleep by now. |
Он, должно быть, уже спит. |
Well, I'm ready now. |
Ну, так я уже готов. |
They may say that now, but I already lied to immigration under oath. |
Они могут так говорить, но я уже солгала иммиграционным властям под присягой. |
If she doesn't see you now... that's my choice. |
И теперь она не может видеться с вами - ... это уже мой выбор. |
You are not to listen to me now. |
И вы уже совсем меня не слушаете. |
Right. I'm in the flat now. |
Все, я уже в квартире. |