I've been on the job over two years now, Danny. |
Я работаю копом уже 2 года, Дэнни. |
We should be on our way by now to find Olivia. |
Мы уже должны были начать поиски Оливии. |
Even now you fight when the fight is already lost. |
Даже сейчас пытаешься бороться, когда битва уже проиграна. |
We've read it seven times now. |
Мы читали это уже семь раз. |
Even now, I can sense it feeding, squirming, searching, questing. |
Уже сейчас я могу чувствовать, как она кормится, извивается, шарится, тычется. |
I thought you'd be at the restaurant by now. |
Думала, ты уже в ресторане. |
I wish now I had understood. |
Хотел бы я уже это понять. |
I could be killing him right now. |
Я бы мог уже его убить. |
Sam, you could be under her spell right now. |
Сэм, ты, возможно, уже под её заклятьем. |
My cousin's been watching them for 6 weeks now. |
Мой кузен за ними уже пару недель наблюдает. |
I expected her back by now, but she hasn't reached out. |
Я рассчитывала, что она уже должна вернуться, но она даже не выходила на связь. |
You must know this by now. |
Ты уже должен был это понять. |
You know, Evelyn should be here by now. |
Ты знаешь, Эвелин уже даолжна быть здесь. |
No, I'm actually at the lobby right now. |
Нет, я вообще-то уже в лобби. |
I can't go back to him now. |
Я уже не могу к нему пойти. |
I've been in constant communication with them now for over two months. |
Я был на постоянной связи с ними уже более двух месяцев. |
OK, I said, enough now. |
Так, я сказал, хватит уже. |
So on our no-date evening, three of you now have dates. |
Итак, на наш вечер без пар, трое из вас уже имеют пары. |
Come on, Tai Lung is on his way right now. |
Тай Ланг уже идет сюда, прямо сейчас. |
There is so much chaos going on... and now it is too late. |
Приближается ужасный хаос... и сейчас уже слишком поздно. |
We had 200, and now we have 600. |
У нас было 200 долларов, а теперь уже 600. |
But now that Parker's no longer a partner, you don't have to buy him out. |
Теперь, когда Паркер уже не партнер, тебе не нужно выкупать его долю. |
He's been trying to get her married off for a long time now. |
Он пытается ее выдать замуж уже очень долгое время. |
Like I told you, I'm working on a story right now. |
Как я тебе уже говорил, на данный момент я работаю над историей. |
Anyway, things are different now. |
В любом случае, все уже изменилось. |