It's already done, so snapping at me now will achieve nothing. |
Он уже сделан, поэтому шипеть на меня бесполезно. |
I think you're in fifth place now. |
Кажется, вы уже на пятом месте. |
But you know it by heart by now. |
Но вы уже знаете её наизусть. |
As of now, this is no longer a democracy. |
В настоящее время это уже не демократия. |
You can let go now, bob. |
Сейчас уже можешь отпустить, Боб. |
But now that my mother is no longer around, I really want to eat rice cake. |
Но сейчас моей мамы уже нет, а я действительно хочу рисового торта. |
Just let me up, I'm fine now, much better. |
Просто поднимите меня, я уже в порядке, мне гораздо лучше. |
I imagine they're hard-boiled by now. |
Думаю, там уже не яйцеклетки, а окаменелости. |
Almost all of them, but now I cannot remember... |
Почти все, но я уже не помню. |
By now, they've probably already called for help. |
Они, наверняка, уже вызвали подмогу. |
All those plays that won't get written now. |
Пьесы, которые уже не будут написаны. |
Should've been here by now. |
Он уже должен был быть здесь. |
We've been a Pioneer family for 4 generations now. |
Наша пионерская семья живет уже 4 поколения. |
So maybe he's back at the marina by now. |
Наверное, он уже вернулся в бухту. |
You've probably guessed that by now. |
Возможно, вы уже догадались об этом. |
We were... now we're not. |
Что бы там ни было... уже ничего нет. |
Lorton then drags the now dead body over to here. |
Потом Лортон перетащил уже мертвого парня на это место. |
Well, I don't want to now. |
Ну я сейчас уже не хочу. |
We've come to far for you to start doubting me now. |
Мы зашли уже слишком далеко, чтобы ты начал во мне сомневаться. |
All righty now, I think we've spent enough time here. |
Ну ладно, думаю, здесь мы уже всё посмотрели. |
You should know the Dales farmers by now. |
Ты уже должен был хорошо изучить дейлских фермеров. |
There's nowt to lose now, young man. |
Теперь уже нечего терять, молодой человек. |
"Shut down" now being a loose term. |
"Закрытие дела" в данный момент уже устаревшая информация. |
It's been bothering me for over a year now. |
Она тревожит меня уже больше года. |
Albert, you've been saying "not now" for ten years. |
Альберт, ты говоришь "не сейчас" уже десять лет. |