| And now shoot hood and, hence, is preparing to attack. | И уже распускала капюшон, а значит, готовилась напасть. |
| I bet you my mom is on her Valium now... | Моя мама наверно уже принимает успокоительные таблетки. |
| You must know this by now. | Ты должен уже был это почувствовать. |
| They must have cut her out by now. | Они уже должны были отогнать ее от берега. |
| I'd like to remind you that I have a boyfriend now. | Хотелось бы тебе напомнить, что у меня уже есть парень. |
| The autopilot backup circuits should've cycled by now. | Резервные цепи автопилота уже должны были замкнуться. |
| If we were going north, we should have come to the Red Fork River by now. | Двигаясь на север, мы должны были уже достичь Красного Зубца. |
| You must have reached communism now according to your party plans. | Ты, поди, по планам партии уже в коммунизме живёшь. |
| He is in Leninsk now, in the prosecutor's office. | Его уже в Ленинск увезли, в прокуратуру. |
| Otherwise, half of Division'd be dead by now. | Иначе половина Подразделения уже была бы перебита. |
| But you've probably figured that out by now. | Да ты уже наверное и сам в этом убедился. |
| Just being like this is almost like breathing now. | Всё это стало уже таким обыденным, как воздух. |
| Henry probably has them halfway across the world by now. | Генри наверно уже отправил их в другую часть света. |
| Thought you'd be gone by now. | Думала, тебя уже тут не будет. |
| I got it for another customer now. | Нет, я уже нашел другого покупателя. |
| Maybe they're hunting for us now. | Должно быть, нас уже ищут. |
| I thought you said she talks now. | Ты вроде утверждала, что она уже говорит. |
| I can hear the phone call now. | Я уже слышу твой телефонный звонок. |
| We're way beyond crows now, Faisal. | Мы уже переросли воронов, Фейсал. |
| I'm sure she's being cloned now. | Я уверен, она уже клонируется. |
| My aunt said so many things I don't even remember now. | Моя тетя столько всего говорила, я уже точно не помню. |
| Believe me, he's already in the arms of another right now. | Поверь мне, сейчас он уже в объятьях другой. |
| I'm leaving now, let's go together. | Я уже ухожу, давайте пойдём вместе. |
| They can't throw me out now anyway. | Я и так уже в 9-м классе, и меня не могут отчислить. |
| They're beginning to think like white men now. | Они уже думают как белые люди. |