Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
And now shoot hood and, hence, is preparing to attack. И уже распускала капюшон, а значит, готовилась напасть.
I bet you my mom is on her Valium now... Моя мама наверно уже принимает успокоительные таблетки.
You must know this by now. Ты должен уже был это почувствовать.
They must have cut her out by now. Они уже должны были отогнать ее от берега.
I'd like to remind you that I have a boyfriend now. Хотелось бы тебе напомнить, что у меня уже есть парень.
The autopilot backup circuits should've cycled by now. Резервные цепи автопилота уже должны были замкнуться.
If we were going north, we should have come to the Red Fork River by now. Двигаясь на север, мы должны были уже достичь Красного Зубца.
You must have reached communism now according to your party plans. Ты, поди, по планам партии уже в коммунизме живёшь.
He is in Leninsk now, in the prosecutor's office. Его уже в Ленинск увезли, в прокуратуру.
Otherwise, half of Division'd be dead by now. Иначе половина Подразделения уже была бы перебита.
But you've probably figured that out by now. Да ты уже наверное и сам в этом убедился.
Just being like this is almost like breathing now. Всё это стало уже таким обыденным, как воздух.
Henry probably has them halfway across the world by now. Генри наверно уже отправил их в другую часть света.
Thought you'd be gone by now. Думала, тебя уже тут не будет.
I got it for another customer now. Нет, я уже нашел другого покупателя.
Maybe they're hunting for us now. Должно быть, нас уже ищут.
I thought you said she talks now. Ты вроде утверждала, что она уже говорит.
I can hear the phone call now. Я уже слышу твой телефонный звонок.
We're way beyond crows now, Faisal. Мы уже переросли воронов, Фейсал.
I'm sure she's being cloned now. Я уверен, она уже клонируется.
My aunt said so many things I don't even remember now. Моя тетя столько всего говорила, я уже точно не помню.
Believe me, he's already in the arms of another right now. Поверь мне, сейчас он уже в объятьях другой.
I'm leaving now, let's go together. Я уже ухожу, давайте пойдём вместе.
They can't throw me out now anyway. Я и так уже в 9-м классе, и меня не могут отчислить.
They're beginning to think like white men now. Они уже думают как белые люди.