| But basically what I was talking about there we've now gotten to work. | Но в целом, то, о чём я там говорил, сегодня уже работает на нас. |
| But poor Mags is now on the other side. | Нет. Но бедняжки Мэгз уже нет с нами. |
| The Prime Minister hasn't threatened to resign for 3 months now. | Уже З месяца премьер-министр не грозился уйти в отставку. |
| Well, you're out of jail now. | Вы же вышли уже из тюрьмы. |
| Everyone's going back to school now. | Все уже давно вернулись в школу. |
| You've asked me that three times now. | Вы уже три раза об этом спрашивали. |
| He got the left hand on the ropes now. | И вот левая рука уже на канатах ринга. |
| You can put me down now, hero. | Ты уже можешь опустить меня, герой. |
| We should have noticed a change by now. | Мы должны были уже увидеть изменения. |
| They should have been here by now. | Они уже давно должны быть здесь. |
| Should be in New York by now. | Должно быть, уже в Нью-Йорке. |
| People are going to talk about her more now. | О ней и так уже болтают. |
| I have now a very different husband. | Я уже выбрала себе другого мужа. |
| He's been ill for a while, but now he's worse. | Он уже был болен, но сейчас ему хуже. |
| Well, I could swing by now if... | Я мог бы сейчас уже отдыхать... |
| You got an incorruptible judge and now a witness whose sworn statement is set in stone. | Есть неподкупный судья, а теперь уже и свидетель, чьи показания уже зафиксированы. |
| Most of us are grown-ups now. | Большинство из нас сейчас уже взрослые. |
| I thought someone would've killed you by now. | Я думал, к этому времени тебя уже кто-нибудь убьёт. |
| They should be on the road back to Pittsburgh by now. | Сейчас они должны быть уже на пути в Питтсбург. |
| A week past now, and no reply. | Уже прошла неделя, а она до сих пор не ответила. |
| I've left you three messages now. | Я уже оставил тебе три сообщения. |
| I thought he would have told you by now. | Я думал, он уже сказал тебе. |
| Okay, Grandma should be waking up about now. | Хорошо, бабушка уже должна проснутся. |
| After the quake and Tommy, I should be used to that by now. | После землетрясения, и Томми, мне пора бы уже привыкнуть. |
| I've been looking for you for weeks now. | Я уже несколько недель ищу тебя. |