| So I rushed out to make the train, which is now 45 minutes late. | Так что я побежал, чтобы успеть на поезд, который опаздывает уже на 45 минут. |
| You could write a book by now. | Ты мог бы уже книгу написать. |
| Adrian will be up by now. | Адриан, должно быть, уже не спит. |
| Like I said, it's just you and me now. | Как я уже говорил, сейчас только ты и я есть у друг друга. |
| Better, now that I'm on the next flight out of here. | Уже лучше, зная, что улетаю ближайшим рейсом. |
| And now, it looks like I won't. | И теперь, похоже, уже не будет. |
| I assumed you would be riding to Wuchang by now. | Мне казалась, ты должен был быть уже у села Учан. |
| I mean, they could have turned half the town by now. | Они, наверное, уже полгорода обратили. |
| I've been a station agent in Corto Maltese for three years now. | Я работаю на Корто Мальтезе уже три года. |
| There's no help for him now. | Теперь ему уже никто не поможет. |
| You've been off the island for three years now. | Уже три года, как ты уехал с острова. |
| Ruskov should see them by now. | Русков уже должен был увидеть их. |
| I thought you'd have changed the locks by now. | Я думал, что ты уже сменила все замки. |
| Yes, I want to be with him now. | Да. Я уже хочу быть с ним. |
| Susan, I've been on this case a long time now. | Сюзан, я уже давно занимаюсь этим делом. |
| He's an oceanographer, he's been here a couple of months, now. | По профессии он океанограф. Он живёт здесь уже пару месяцев. |
| I guess I'm allowed to talk about it now. | Полагаю, теперь уже можно об этом говорить. |
| Everyone in Upton knows my business by now - it's hardly a secret. | Весь Аптон уже в курсе моих дел, это едва ли секрет. |
| We got to be at the top of the castle by now. | Мы уже должны быть на крыше замка. |
| And we have a 16-year-old daughter, and she's starting to look at colleges now. | У нас 16-летняя дочь, и она уже присматривается к колледжам. |
| And kids, as we now know, they did. | И детки, как вы уже знаете, они это сделали. |
| I expected you to be assistant director by now. | Я ожидала, что ты уже будешь замдиректора. |
| Barbara's probably in bed and asleep by now. | Барбара, наверное, в постели и спит уже. |
| Well, nowhere now that somebody decided to make a felony arrest ten minutes before end of tour. | Ну, уже никуда, поскольку кто-то решил совершить арест за десять минут до конца дежурства. |
| I should know better than to trust blondes by now. | Пора уже усвоить, что нельзя доверять блондинкам. |