So I rushed out to make the train, which is now 45 minutes late. |
Так что я побежал, чтобы успеть на поезд, который опаздывает уже на 45 минут. |
You could write a book by now. |
Ты мог бы уже книгу написать. |
Adrian will be up by now. |
Адриан, должно быть, уже не спит. |
Like I said, it's just you and me now. |
Как я уже говорил, сейчас только ты и я есть у друг друга. |
Better, now that I'm on the next flight out of here. |
Уже лучше, зная, что улетаю ближайшим рейсом. |
And now, it looks like I won't. |
И теперь, похоже, уже не будет. |
I assumed you would be riding to Wuchang by now. |
Мне казалась, ты должен был быть уже у села Учан. |
I mean, they could have turned half the town by now. |
Они, наверное, уже полгорода обратили. |
I've been a station agent in Corto Maltese for three years now. |
Я работаю на Корто Мальтезе уже три года. |
There's no help for him now. |
Теперь ему уже никто не поможет. |
You've been off the island for three years now. |
Уже три года, как ты уехал с острова. |
Ruskov should see them by now. |
Русков уже должен был увидеть их. |
I thought you'd have changed the locks by now. |
Я думал, что ты уже сменила все замки. |
Yes, I want to be with him now. |
Да. Я уже хочу быть с ним. |
Susan, I've been on this case a long time now. |
Сюзан, я уже давно занимаюсь этим делом. |
He's an oceanographer, he's been here a couple of months, now. |
По профессии он океанограф. Он живёт здесь уже пару месяцев. |
I guess I'm allowed to talk about it now. |
Полагаю, теперь уже можно об этом говорить. |
Everyone in Upton knows my business by now - it's hardly a secret. |
Весь Аптон уже в курсе моих дел, это едва ли секрет. |
We got to be at the top of the castle by now. |
Мы уже должны быть на крыше замка. |
And we have a 16-year-old daughter, and she's starting to look at colleges now. |
У нас 16-летняя дочь, и она уже присматривается к колледжам. |
And kids, as we now know, they did. |
И детки, как вы уже знаете, они это сделали. |
I expected you to be assistant director by now. |
Я ожидала, что ты уже будешь замдиректора. |
Barbara's probably in bed and asleep by now. |
Барбара, наверное, в постели и спит уже. |
Well, nowhere now that somebody decided to make a felony arrest ten minutes before end of tour. |
Ну, уже никуда, поскольку кто-то решил совершить арест за десять минут до конца дежурства. |
I should know better than to trust blondes by now. |
Пора уже усвоить, что нельзя доверять блондинкам. |