We should've found a town by now. |
Мы уже давно должны были дойти до города. |
I've been clean over three months now. |
Я уже три месяца не употребляю. |
Okay, you go home now, John uncle. |
Ладно. Идите уже домой, дядя Джон. |
We will vote for it now, that already vote. |
Ну, будем сейчас голосовать, за то, что уже голосуем. |
I could be in jail right now. |
Я бы мог уже быть в тюрьме. |
You know by now how they edit this stuff. |
Вы уже знаете, как они редактируют записи. |
Not seeing you as sandwiches now. |
Ты уже не так похожа на бутерброд. |
We really should have crossed this pass by now. |
Мы должны были уже пересечь этот проход до этому времени. |
We've known each other for a while now. |
Теперь мы с тобой уже знакомы. |
Apparently it's been happening for a while now. |
И это происходит уже какое-то время. |
Well, by now that should make you nervous. |
К этому моменту это уже должно тебя нервировать. |
It'll never hurt worse than right now. |
Хуже, чем сейчас, уже не будет. |
We've been going out for over a year now, and... |
Мы встречаемся уже больше года, и... |
Sorry, he's closed it now. |
Простите, он его уже закрыл. |
I was, but I am not now. |
Играла, но сейчас уже нет. |
As a matter of fact, the machine is on now. |
К слову, аппарат уже заработал. |
The company's been losing money for a long time now. |
Их компания уже долгое время несла убытки. |
We're awaiting preliminary forensics and SOCO are starting work at the scene now. |
Мы ждем результатов предварительной экспертизы и криминалисты уже работают на месте преступления. |
OK, I'm in the car right now. |
Хорошо. Я уже в машине. |
You should be in the emergency shelter by now. |
Ты уже должен быть в аварийном убежище. |
She worked in a restaurant then, it's closed now, the "Djezair". |
Она тогда работала в ресторане, его уже закрыли, назывался "Джезир". |
She's probably got another hit man on his way here right now. |
Она наверняка уже послала сюда очередного головореза. |
I thought you'd have run off to Mexico to be with Frank by now. |
Я думала, ты уже сбежала в Мексику, чтобы быть с Фрэнком. |
You should know that by now. |
Вы уже должны были это узнать. |
We should have found the wagons by now. |
Мы уже должны были найти повозки. |