Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
We should've found a town by now. Мы уже давно должны были дойти до города.
I've been clean over three months now. Я уже три месяца не употребляю.
Okay, you go home now, John uncle. Ладно. Идите уже домой, дядя Джон.
We will vote for it now, that already vote. Ну, будем сейчас голосовать, за то, что уже голосуем.
I could be in jail right now. Я бы мог уже быть в тюрьме.
You know by now how they edit this stuff. Вы уже знаете, как они редактируют записи.
Not seeing you as sandwiches now. Ты уже не так похожа на бутерброд.
We really should have crossed this pass by now. Мы должны были уже пересечь этот проход до этому времени.
We've known each other for a while now. Теперь мы с тобой уже знакомы.
Apparently it's been happening for a while now. И это происходит уже какое-то время.
Well, by now that should make you nervous. К этому моменту это уже должно тебя нервировать.
It'll never hurt worse than right now. Хуже, чем сейчас, уже не будет.
We've been going out for over a year now, and... Мы встречаемся уже больше года, и...
Sorry, he's closed it now. Простите, он его уже закрыл.
I was, but I am not now. Играла, но сейчас уже нет.
As a matter of fact, the machine is on now. К слову, аппарат уже заработал.
The company's been losing money for a long time now. Их компания уже долгое время несла убытки.
We're awaiting preliminary forensics and SOCO are starting work at the scene now. Мы ждем результатов предварительной экспертизы и криминалисты уже работают на месте преступления.
OK, I'm in the car right now. Хорошо. Я уже в машине.
You should be in the emergency shelter by now. Ты уже должен быть в аварийном убежище.
She worked in a restaurant then, it's closed now, the "Djezair". Она тогда работала в ресторане, его уже закрыли, назывался "Джезир".
She's probably got another hit man on his way here right now. Она наверняка уже послала сюда очередного головореза.
I thought you'd have run off to Mexico to be with Frank by now. Я думала, ты уже сбежала в Мексику, чтобы быть с Фрэнком.
You should know that by now. Вы уже должны были это узнать.
We should have found the wagons by now. Мы уже должны были найти повозки.