I trust by now you realize what it does. |
Думаю, ты уже понял, что оно делает. |
It was just after I transferred here from Boston, so seven months ago now. |
Это началось после того, как меня перевели работать сюда из Бостона, то есть уже семь месяцев. |
You've just finished lunch, and now you're planning dinner. |
Ты только закончила завтрак, а уже планируешь обед. |
I thought that you would be long gone by now. |
Я думала, ты уже далеко отсюда. |
Ajussi, I'm going home now. |
Ачжосси, я уже еду домой. |
We must be really close now. |
Видимо, мы уже совсем близко. |
I thought you'd have a full beard by now. |
Я думала, что у тебя уже отросла борода. |
But they'd be long gone by now. |
Но они могут уже быть далеко отсюда. |
They must be dead by now. |
Они уже должны быть все мертвы. |
But he could've fixed it by now. |
Но он уже мог её залатать. |
And now he's walking out of the cage. |
И он уже выходит из клетки. |
The ambulance should have gotten here by now. |
Скорая уже должна была быть здесь. |
Everything's fine 'cause Daddy's here now. |
Все в порядке, потому что папа уже здесь. |
I'm sure you heard by now. |
Я уверен ты уже слышал об этом. |
Well, I guess it's too late for that now. |
Теперь, кажется, уже поздновато для всего этого. |
Ambrose and Rosalind probably be in London by now and laughing at us. |
Амброуз и Розалинда вероятно уже в Лондоне и смеются над нами. |
They been going out for almost two weeks now. |
Они вместе уже почти две недели. |
We've run the summer program for several years now and we've been very successful. |
Мы уже несколько лет устраиваем летнюю школу, и она очень популярна. |
My wheels are probably in Tijuana by now. |
Мои колеса, наверное, уже в Тихуане. |
You're safe now, you can put the gun down. |
Ты уже в безопасности, ты можешь опустить оружие. |
Then, I thought it was now impossible to punish the person that kidnapped me. |
Тогда я думал, что уже невозможно наказать того, кто похитил меня. |
A place that even a now aged man can easily visit. |
Место, которое может посетить даже уже пожилой человек. |
Divorced, then briefly back together, but it... it's done now. |
В разводе, потом на время съехались, но... все уже окончено. |
There are 16 news vans outside right now. |
На улице уже 16 новостных машин. |
Stanford's had it for, like, two weeks now. |
В Стэнфорде он работает, кажется, две недели уже. |