| I trust by now you realize what it does. | Думаю, ты уже понял, что оно делает. |
| It was just after I transferred here from Boston, so seven months ago now. | Это началось после того, как меня перевели работать сюда из Бостона, то есть уже семь месяцев. |
| You've just finished lunch, and now you're planning dinner. | Ты только закончила завтрак, а уже планируешь обед. |
| I thought that you would be long gone by now. | Я думала, ты уже далеко отсюда. |
| Ajussi, I'm going home now. | Ачжосси, я уже еду домой. |
| We must be really close now. | Видимо, мы уже совсем близко. |
| I thought you'd have a full beard by now. | Я думала, что у тебя уже отросла борода. |
| But they'd be long gone by now. | Но они могут уже быть далеко отсюда. |
| They must be dead by now. | Они уже должны быть все мертвы. |
| But he could've fixed it by now. | Но он уже мог её залатать. |
| And now he's walking out of the cage. | И он уже выходит из клетки. |
| The ambulance should have gotten here by now. | Скорая уже должна была быть здесь. |
| Everything's fine 'cause Daddy's here now. | Все в порядке, потому что папа уже здесь. |
| I'm sure you heard by now. | Я уверен ты уже слышал об этом. |
| Well, I guess it's too late for that now. | Теперь, кажется, уже поздновато для всего этого. |
| Ambrose and Rosalind probably be in London by now and laughing at us. | Амброуз и Розалинда вероятно уже в Лондоне и смеются над нами. |
| They been going out for almost two weeks now. | Они вместе уже почти две недели. |
| We've run the summer program for several years now and we've been very successful. | Мы уже несколько лет устраиваем летнюю школу, и она очень популярна. |
| My wheels are probably in Tijuana by now. | Мои колеса, наверное, уже в Тихуане. |
| You're safe now, you can put the gun down. | Ты уже в безопасности, ты можешь опустить оружие. |
| Then, I thought it was now impossible to punish the person that kidnapped me. | Тогда я думал, что уже невозможно наказать того, кто похитил меня. |
| A place that even a now aged man can easily visit. | Место, которое может посетить даже уже пожилой человек. |
| Divorced, then briefly back together, but it... it's done now. | В разводе, потом на время съехались, но... все уже окончено. |
| There are 16 news vans outside right now. | На улице уже 16 новостных машин. |
| Stanford's had it for, like, two weeks now. | В Стэнфорде он работает, кажется, две недели уже. |