Примеры в контексте "Now - Уже"

Примеры: Now - Уже
Listen, they're not even human now. Послушай... Они уже больше не люди.
Every few months for nigh on two years now. Раз в несколько месяцев, почитай уже два года.
All of the security checking people in, they would have caught it by now. Охрана проверяет всех входящих, его уже бы поймали.
We should probably get up now. Нам уже, пожалуй, пора вставать.
I'm never going to get my job back now. Теперь я никогда уже не вернусь на свою работу.
He is now well used to living in this house. Он уже освоился в этом доме.
I'm not going to hike anywhere now without a gun. Сейчас, я уже никуда не собираюсь безоружной.
Shipshape and shiny now, no thanks to you. Теперь уже всё супер-пупер, и в этом не твоя заслуга.
My lies have pushed Lana away, and now... Моя ложь уже оттолкнула Лану, и теперь...
I thought by now I'd be dead. Я думал, что к этому времени буду уже мертв.
We've been sober now seven years together. Мы уже семь лет в завязке.
It's out of our hands now. Но теперь это уже не в наших руках.
Well, they're probably gone by now. Они, наверное, уже убрались оттуда.
Besides, your home is most likely swarming with Ricks by now. Кроме того, твой дом скорее всего, уже кишит Риками.
He's usually here by now. Обычно в это время он уже здесь.
It's now been four hours since the blackout. С момента массовой потери сознания прошло уже четыре часа.
We're looking for other places now. Но мы уже ищем новые места.
He could have walked here by now. Он мог бы уже пешком сюда дойти.
Well, like I said, right now, I've got a bigger problem. Как я уже сказал, у меня есть проблема посерьёзнее.
I'm with an old friend now, Dmitri. Я уже со старым другом, Дмитрий.
For months now, I have been protecting my town from crime. Уже несколько месяцев я защищаю свой город от преступников.
It's been that way for months now. Она в этом положении уже много месяцев.
It could be 200 miles off the coast by now. Он уже миль на двести ушёл от берега.
And you as a novice should know that by now. И ты, как послушник, уже должен знать об этом.
For my pregnancy thing, which you are now 30 minutes late for. Моей типа беременности, на которое ты опоздал уже как 30 минут.