They must have decided something by now. |
Они должны были уже что-то решить... |
Guido's probably got me locked out of the apartment by now. |
Гвидо, наверное, уже поменял замки в квартире. |
I've been able to hear you for a few minutes now. |
Я вас уже пару минут слушаю. |
There is a piece of land we are considering now. |
Мы уже присмотрели один участок земли. |
I've been working at Club Chubby for a couple of weeks now. |
Слушай я уже пару недель работаю в "Клубе Чабби". |
See, Kat, now you miss me. |
Видишь, Кэт, ты уже скучаешь по мне. |
Made vulnerable by urbanization of the coasts and pollution, they now face a new threat: famine. |
Уже пострадавшие от застройки побережий и загрязнения, теперь они сталкиваются с новой угрозой - голодом. |
But I think you and Eric are old enough now... |
Думаю, вы с Эриком уже достаточно взрослые. |
I'm sure he's spreading the good news right now. |
Думаю он уже сообщил всем хорошие новости. |
I'm sure the motor's cooled off by now. |
Я думаю, мотор уже остыл. |
You said you're changed now. |
Ты сказал, что уже изменился. |
Okay, we're on our way home right now. |
Хорошо, мы уже едем домой. |
Honey, now, I gave you your mail already. |
Милая, так, я уже отдал вам вашу почту. |
(Inhales) But I guess it's too late now. |
(Вдыхает) Но, похоже, что уже слишком поздно. |
That world is largely gone now. |
Этот мир большей частью уже исчез. |
'Cause if so, you can leave now. |
Потому, что если это так, ты уже можешь уйти. |
We are actually live on the air right now. |
Мы, вообще-то, уже в прямом эфире. |
Scanlon's on his way over to the towing company right now. |
Скэнлон уже едет в компанию, которая занимает буксировкой. |
I have spent enough time on you now. |
Я уже потратил на Вас достаточно времени. |
Sweetie, you should know by now you're not a man who can lift things. |
Миленький, ты уже должен знать, что ты не мужик, который может поднимать вещи. |
Ms. Mason has been with me for several years now. |
Мисс Мейсон уже несколько лет трудится рядом со мной. |
Whatever it is, he's beyond help now. |
Что бы это ни было, ему уже не помочь. |
Fanzie's dogs must be there by now. |
Псы Фанзи должно быть уже там. |
I've been studying alternative medicine for two years now, son. |
Я уже два года изучаю нетрадиционную медицину, сынок. |
10 years she's been my lucky charm now. |
Она уже десять лет мой единственный талисман. |